1 / 16
文档名称:

新视野大学英语第三版读写教程1课后翻译练习答案.pdf

格式:pdf   大小:1,329KB   页数:16页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

新视野大学英语第三版读写教程1课后翻译练习答案.pdf

上传人:1781111**** 2024/5/11 文件大小:1.30 MB

下载得到文件列表

新视野大学英语第三版读写教程1课后翻译练习答案.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:该【新视野大学英语第三版读写教程1课后翻译练习答案 】是由【1781111****】上传分享,文档一共【16】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【新视野大学英语第三版读写教程1课后翻译练习答案 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。:..苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。他是一个谜一般的人物,人们主要通过后期的一些古典作家的叙述,尤其是他最著名的学生柏拉图的作品去了解他。苏格拉底以他对伦理学的贡献而闻名。他的教学法亦称为苏格拉底法,即通过提问和回答来激发批判性思维以及阐述观点。该方法在各种讨论中仍被普遍使用。他还在认识论和逻辑领域作出了重大而深远的贡献。他的思想和方法所带来的影响一直是后来的西方哲学的坚实基础。苏格拉底是古代哲学史上最丰富多彩的人物。他在他那个时代已威名远扬。虽然他未曾建立什么哲学体系,未曾设立什么学派,也未曾创立什么宗派,但他的名字很快就变得家喻户晓了。SocrateswasaclassicalGreekphilosopherwhoiscreditedwithlayingthefundamentals(基础),,knownastheSocraticMethod,(认识论)andlogic,,andhisnamesoonbecameahouseholdwordalthoughheconstructednophilosophicalsystem,establishednoschool,andfoundednosect(宗派).孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,是儒家学派()的创始人,被尊称为古代的圣人(sage)。他的言论和生平活动记录在《论语》(Analects)一书中。《论语》是中国古代文化的经典著作,对后来历代的思想家、文学家、政治家产生了很大影响。不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化。孔子的很多思想,尤其是其教育思想,对中国社会产生了深远的影响。在21世纪的今天,孔子的学说不仅受到中国人的重视,而且也越来越受到整个国际社会的重视。,TheAnalectshashadagreatinfluenceonthethinkers,writers,,onecouldhardlytrulyunderstandthethousands-of-years'traditional:..'thought,especiallyhisthoughtoneducation,,ConfucianthoughtnotonlyretainstheattentionoftheChinese,。它是为了纪念耶稣基督的诞辰。该节日最早可追溯到公元336年。渐渐地,这一节日演变为一个既是宗教又是非宗教的节日,越来越多的非基督徒也庆祝圣诞节。如今,圣诞节在全球被作为一个重大的节日和公共假日来庆祝。不同国家的圣诞节风俗也各不相同。现代流行的圣诞节风俗包括交换圣诞贺卡和圣诞礼物、唱圣诞歌曲、参加教堂活动、摆放各种圣诞装饰品和圣诞树、举行家庭聚会以及准备一顿特别的大餐。对小孩子们来说,这个节日充满了幻想和惊喜。据传说,圣诞老人会在圣诞夜从烟囱进入每户人家,给乖巧听话的孩子带来礼物。由于圣诞节送礼物以及许多其他方面推动了基督徒和非基督徒的经济活动,圣诞节也因此成为商家的一个重大活动和主要销售季。Christmasisawidelyobservedculturalholiday,(纪念)(非宗教的)celebration,celebratedbyanincreasingnumberofnon-:..exchangeofChristmascardsandgifts,Christmassinging,churchattendance,thedisplayofvariousChristmasdecorationsandtrees,familygatherings,,()hasitthatSantaClauswillentereachhousethroughthechimneyandbringgiftstowell--givingandmanyotheraspectsoftheChristmasfestivalheighteneconomicactivityamongbothChristiansandnon-Christians,(Chineselunarcalendar)八月十五是我国的传统节日——中秋节(theMid-AutumnFestival)。这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋。中秋节的一项重要活动是赏月。夜晚,人们赏明月、吃月饼,共庆中秋佳节。中秋节也是家庭团圆的时刻,远在他乡的游子,会借此寄托自己对故乡和亲人的思念之情。中秋节的****俗很多,都寄托着人们对美好生活的热爱和向往。自2008年起,中秋节成为中国的法定节假日。AccordingtotheChineselunarcalendar,August15ofeveryyearisatraditionalChinesefestival—theMid-,soitiscalledMid--,peoplegathertogethertocelebratetheMid-AutumnFestival,lookingupatthebrightmoonandeating:..,allexpressingpeople',theMid-。地铁系统因其地铁隧道的典型形状也被称为地下管道。伦敦地铁始建于19世纪中期,是世界上最早的地下铁路系统。它的第一段地铁于是世界上最早的地下铁路系统。它的第一段地铁于1863年开始运营。自此,伦年开始运营。自此,伦敦地铁不断延伸,发展成为一个包括12条线路、275个车站、铁轨总长超过250英里的地铁杰作,其中有45%在地下运行。就路线长度而言,它是世界上第四大地铁系统,也是车站数量最多的地铁系统之一。作为一个走遍伦敦的经济便捷的途径,伦敦地铁一向是每天数百万通勤者以及在节假日游历伦敦的游客的首选。伦敦地铁已成为伦敦的一个国际标志。2013年伦敦举办了各种各样的活动,庆祝地铁运营150周年,纪念这一里程碑。TheLondonUndergroundisarapidtransit(交通运输系统)systemintheUnitedKingdom,,-'sfirstundergroundtrainsystem,:..)of12lines,275stations,andover250milesofrailtrack,45%,themuterseachday,,withvariouseventsmarkingthemilestone(里程碑).中国航天业开创于1956年。几十年来,中国航天事业创造了一个又一个奇迹。1970年,中国成功发射了第一颗人造地球卫星,成为世界上第五个独立自主研制和发射人造地球卫星的国家。1992年,中国开始实施载人航天飞行工程(mannedspaceflightprogram)。2003年,中国成功发射了神舟五号载人飞船,使中国成为第三个发射载人飞船的国家。2007年发射了嫦娥一号,即第一颗绕月球飞行(lunar-orbiting)的人造卫星。2013年,第五艘载人飞船神舟十号发射成功,为中国空间站的建设打下了基础。China',China'-madeearthsatellite,rankingChinathefifthcountryintheworldtoindependentlydevelopandlaunchman--5,:..'e-1,thefirstlunar-orbitingman-madesatellite,-10,thefifthmannedspaceship,essfully,,马可?波罗可能是中国人最熟知的外国商人和航海家。从1271年到1295年,他和他的家人游历广泛,遍及欧洲和亚洲。期间,他在中国留居了17年。他的著作《马可?波罗游记》描述了他游历亚洲的旅程,让欧洲人首次全面领略了包括中国、印度和日本在内的远东地区的情况。从他的文字叙述中,西方人第一次了解到瓷器、煤炭、***、印刷术、纸币以及丝绸。在15世纪末和16世纪欧洲发现与征服的大航海时代,马可?波罗所记录的大量新的地理信息得到了广泛使用。在他去世后的这几个世纪里,马可?波罗获得了他在有生之年未曾获得的赞誉。马可?波罗的故事鼓舞了其他无数的探险者去踏上征程,发现世界。AsoneofthefirstEuropeanstotravelacrossAsiathroughChina,MarcoPoloisperhapsthemostwell-(广泛地)withhisfamily,,prehensivelookintotheFarEast,including:..porcelain,coal,gunpowder,printing,papermoney,().Inthecenturiessincehisdeath,'(maritimeexplorer)。公元1405年,明朝的统治者为了稳固边防(borderdefense)和开展海上贸易,派郑和下西洋(theWesternSeas)。在此后的28年里,郑和带领船队七下西洋,前后出海的人员有10多万人,访问了30多个国家和地区。船队纵横南亚、西亚,一直到非洲大陆。郑和下西洋是世界航海(navigation)史上的壮举,它展现了郑和卓越的航海和组织才能,同时展现了明朝的国力和国威(nationalstrengthandprestige),加强了明朝和海外各国之间的关系。,,ZhengHeledhisfleet,madesevenvoyagestotheWesternSeaswithover100,000crewmembersintotal,,:..'svoyagestotheWesternSeaswereagreatfeatintheworld''anizationtalents;meanwhile,itexhibitedthenationalstrengthandprestigeoftheMingDynasty,。古代奥运会每4年举办一次,在8月6日与9月19日之间的一个纪念宙斯的宗教节日期间举行。第一届现代奥运会于1896年在希腊雅典举办。奥运会的标志由五个大小相同的套环组成,代表着五大洲的联合和来自世界各地运动员的大聚会。奥运会真正腾飞、成为一项国际体育盛会是在1924年之后,即第8届奥运会在巴黎举办之后。这一年,来自44个国家约3,000名运动员同场竞技,并且第一次在奥运会上增加了闭幕式这一仪式。同年,运会上增加了闭幕式这一仪式。同年,冬季奥运会首次亮相,比赛项目包括花样冬季奥运会首次亮相,比赛项目包括花样滑冰、冰球、雪橇和冬季两项运动。80年后,2004年夏季奥运会在相隔一个多世纪后再次在雅典举办,来自201个国家的近11,000名运动员展开竞技,创下参赛国数量之最。(宙斯).ThefirstmodernOlympicswereheldinAthens,Greece,:..,,000petedthatyear,()thatyear,includingsucheventsasfigureskating,icehockey,,whenthe2004SummerOlympicsreturnedtoAthensforthefirsttimeinmorethanacentury,nearly11,000athletesfrompeted,(TaiChi)是一种武术(martialarts)项目,也是一种健身运动,在中国有着悠久的历史。太极拳动作缓慢而柔和,适合任何年龄、性别、体型的人练****太极拳既可防身,又能强身健体,因而深受中国人的喜爱。太极拳在发展的过程中,借鉴并吸收了中国传统哲学、医术、武术的合理内容(element),成为特色鲜明的一项运动。作为中国特有的一种运动形式,太极拳也越来越受到众多外国朋友的喜爱。TaiChiisakindofmartialarts,,TaiChiissuitableforpeopleofanyage,sex,-,,TaiChiborrowedand:..desirableelementsfromtraditionalChinesephilosophy,medicine,andmartialarts,,,但不一定是一年。间隔年通常选在高中毕业和进入大学之前的一段时间。在这段时间里,间隔年通常选在高中毕业和进入大学之前的一段时间。在这段时间里,学生在这段时间里,学生可以旅游、参加志愿者工作或者在国外边打工边度假。一种新潮流是参加集语言学****住家、文化交流、社区服务和自主学****于一体的国际教育活动。间隔年的做法于20世纪60年代兴起于英国。它在英国、澳大利亚、新西兰和加拿大已经变得非常流行。但是在美国,间隔年的做法仍然只是个别现象。不过近年来,间隔年对美国人来说变得稍微普遍起来。2013年有大约四万美国学生参加了间隔年活动,比2006年增加了近20%。普林斯顿大学、哈佛大学、麻省理工学院等大学都有明文规定允许学生延迟入学。Gapyear(间隔年)referstoaperiodoftime—notnecessarilyayear—inwhichstudentstaketimeoffanddosomethingotherthanschooling,,astudentmighttravel,engageinvolunteerworkorundertake(承担),:..stays,munityservice,,Australia,NewZealand,,however,thepracticeoftakingayearoffremainstheexception().Butinrecentyears,,000Americanstudentsparticipatedin2013ingapyearprograms,anincreaseofalmost20%,HarvardUniversity,MassachusettsInstituteofTechnologyhaveformalpoliciesallowingstudentstodefer(延期),中国的教育事业得到了快速发展,取得了引人瞩目的成就。中国政府把教育摆在优先发展的地位,坚持科教兴国(revitalizethecountry),全面提倡素质教育(quality-orientededucation)。同时,积极推进教育公平,保障人人有受教育的机会。中国的教育成就反映在两个不同的层面:一个是全面普及了九年义务教育(nine-pulsoryeducation),另一个是实现了高等教育大众化(masshighereducation)。教育的发展为中国的经济发展和社会进步作出了重大贡献。近年来,为适应社会、经济发展的需要,中国政府不断加快培养各领域的急需人才。Sinceitseconomicreformandopening-uptotheworld,China':..governmentgivestopprioritytothedevelopmentofeducation,persistsinrevitalizingthecountrybyscienceandeducation,andfullyadvocatesquality-,'sachievementsineducationcanbereflectedintwodifferentlayers:Oneisthepopularizationofthenine-pulsoryeducation;',tosatisfytheneedsofsocialandeconomicdevelopment,theChinesegovernmenthasspedupt