1 / 21
文档名称:

英文翻译的标准.ppt

格式:ppt   页数:21页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英文翻译的标准.ppt

上传人:endfrs 2015/6/27 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

英文翻译的标准.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:英文翻译的标准 -----信、达、雅
1
1、严复介绍
严复(—)原名宗光,字又陵,后改名复,字几道,汉族,福建侯官人,是清末很有影响的资产阶级启蒙思想家,翻译家和教育家,是中国近代史上向西方国家寻找真理的“先进的中国人”之一
2
他完成了著名的《天演论》的翻译工作。他的译著既区别于赫胥黎的原著,又不同于斯宾塞的普遍进化观。在《天演论》中,严复以“物竞天择”、“适者生存”的生物进化理论阐发其救亡图存的观点,提倡鼓民力、开民智、新民德、自强自立、号召救亡图存。译文简练,首倡“信、达、雅”的译文标准。
主办《国闻报》。“与天交胜”在当时的知识界广为流传。他的著名译著还有亚当·斯密的《原富》、斯宾塞的《群学肄言》、孟德斯鸠的《法意》等,他第一次把西方的古典经济学、政治学理论以及自然科学和哲学理论较为系统地引入中国,启蒙与教育了一代国人。
3
严复是一个反对顽固保守、力主复法的维新派思想家。他不仅著文阐述维新的必要性、重要性、迫切性,而且翻译了英国生物学家赫胥黎的《天演论》,以“物竟天择、适者生存”“时代必进,后胜于今”作为救亡图存的理论依据,在当时产生了巨大的影响。戊戌变法后,他致力于翻译西方资产阶级哲学社会学说及自然科学著作,是一个资产阶级启蒙思想家。严复信奉达尔文进化论和斯宾塞的庸俗进化化。
严复在《原强》中提出,一个国家的强弱存亡决定于三个基本条件:“一曰血气体力之强,二曰聪明智慧之强,三曰德性义仁之强。”他幻想通过资产阶级的体、智、德三方面教育增强国威。“是以今日要政统于三端:一曰鼓民力,二曰开民智,三曰新民德”。
4
2、翻译标准—— “忠实、通顺”+意境
第一,忠实原文信息,信息表述完全。
例 He is seriously ill.
译文1 他苟延残喘
他病入膏肓
“他病得厉害”或“他病得很重”
5
第二,符合中文****惯
例如,His pleted the list.
“把他添上,名单(上的人)就全了”。
译文“他的加入结束了名单”
“他的加入完成了名单”
6
如何翻译才能达到上述标准
1、信-----忠实于原作的内容
(1) 读取实义信息
这条原则的意思是,考生要从原句中尽可能多地摘出表达实际内容的信息。具体地讲,就是读取名词、动词和形容词等实义词。
【例1】The behavioral sciences have been slow to change partly because the explanatory items often seem to be directly observed and partly because other kinds of explanations have been hard to find.
7
【分析】这一句很明显可以分为A、B、C三个部分:A为果,B、C为两个并列的原因。明白了这一点,可以解决两个问题:全句的结构为:之所以有部分原因是B,部分原因是C;B部分中 explanatory items比较难翻译,尤其是item一词,但结合C部分,可以确定explanatory items实际上就是explanations的意思,短语other kinds of进一步验证了这一点。
【译文】行为科学之所以发展缓慢,一方面是因为用来解释行为的依据似乎往往是直接观察到的,另一方面是因为其他的解释方式一直很难找到。
8
【例2】Symposium talks will cover a wide range of subjects from overfishing to physical andenvironmental factors that affect the populations of different species.
【译文】座谈会的话题涉及面会很广泛,包括过度捕捞鱼类问题以及影响不同物种数量的自然知环境因素等问题。
9
(2)参考上下文
弄清代词it,they,them,this,that, these,those other所指代的词或词组。
【例1】We are obliged to them because some of these languages have since vanished, as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.(2004年真题第62题)
10