1 / 9
文档名称:

英语谚语的汉译方法.doc

格式:doc   大小:23KB   页数:9页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语谚语的汉译方法.doc

上传人:水中望月 2019/6/5 文件大小:23 KB

下载得到文件列表

英语谚语的汉译方法.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:英语谚语的汉译方法探讨【摘要】英语谚语在英文原著中占有一定的比例。如何理解和翻译英语谚语,对准确把握原著精粹往往起到举足轻重的作用。本文以大量的例证分别讨论了几种基本的谚语翻译方法。【关键词】英语谚语英语翻译英语直译谚语折射出人类的生活和生活环境。英语谚语措辞简练、内容精辟、寓意深邃,具有生动形象、喻义明显、富于色彩和哲理的语言特征,在一定程度上,反映了英语民族的文化特点,是英语文化中的瑰宝。学习英语这门语言不可能不学习英语谚语,尤其是谚语的翻译对我们正确理解谚语本身的含义及其折射出的民族文化有举足轻重的作用。在英语谚语汉译过程中,切忌望文生义,要注意其口语化、民族性和原有的语言艺术性,灵活地运用直译、意译、直译兼意译、套用汉语谚语以及加注等多种方法,以求忠实的表达原文的思想内容,保持原文的民族特色和修辞效果,做到语言通顺流畅,力求再现英语谚语的语言风格和丰富内涵。英语谚语受其本土文化影响很深,便对译者提出了更高的要求,翻译时需要区别对待,采取多种方法来处理。英语谚语的翻译手法大致有以下几种:一、直译法直译就是按照文字的字面意思直接翻译,即在不违反译文语言规范以及不引起错误联想或误解的前提下,在译文中保留英语谚语的比喻、和民族地方色彩的方法。例如:。ayear’。。。dangerpast,,忘了上帝。。。,见识短.。从以上例句看出,直译意思清楚,语言自然,可接受性高,给人以新颖、别致的感觉。直译保留了原谚语独特的表达方式和神韵,因而能达到与原文近似的语言效果,是我们推崇的翻译方法。英语与汉语的语言结构存在差异,文化背景也不尽相同,属于两种不同的语言体系。因此,英语中还会有一部分谚语无法进行直译,否则就会显得牵强附会。这时,我们可以采用意译、套译等方法。二、意译法谚语中还有一部分具有较深的文化背景,读者不能生硬的通过字面意义来理解它的比喻意义,这时就要注重对比喻意义的翻译,必要时可以舍弃其字面意义,即意译。所谓意译就是只将大意表达出来,不注重细节,只要译文自然流畅、符合原文本意即可。例如::择妻宜在星期六,不宜在星期日。意译:择妻看平时,:人人袖子里都装着个傻瓜意译::有四条腿的马会失蹄意译:“人非圣贤,孰能无过”或“金无足赤,人无完人”thebestfishare(或swim):好鱼居水底意译:有价值的东西不能轻易得到thebestfishsmellwhentheyarethre

最近更新

元旦嘉年华活动方案 2页

智能设备采购合同主要条款与智能升级服务 3页

八月十五中秋节猜灯谜活动方案 6页

公司会计核算科职责 3页

公司指纹打卡考勤管理制度 2页

智能车库设备采购与安装服务合同 3页

公路货物运输合同书样书 2页

六个职场沟通的黄金句型,帮你把握好人脉! 2页

六年级毕业典礼发言稿 4页

共同做好小区防汛工作温馨提示 2页

内蒙古自治区呼和浩特市三联中学2020年高三英.. 4页

暗股投资合作协议范本解读 3页

有机大米出口销售合同范本 2页

内蒙古自治区呼和浩特市曙光中学2021年高一英.. 3页

内蒙古自治区呼和浩特市土默特左旗第二中学20.. 12页

内蒙古自治区呼和浩特市星河中学2021-2022学年.. 6页

内蒙古自治区呼和浩特市清水河县王桂窑乡中学.. 5页

内蒙古自治区呼和浩特市第一中学 2021年高二语.. 20页

人工智能在企业管理中的应用研究 26页

内蒙古自治区呼和浩特市西光中学2022年高一数.. 5页

内蒙古自治区呼和浩特市铁路第二中学2022年高.. 20页

内蒙古自治区赤峰市乡石桥子中学2020-2021学年.. 19页

内蒙古自治区赤峰市元宝山矿区中学高三化学月.. 6页

材料行业保密信息交流与合作协议 3页

内蒙古自治区赤峰市宁城县巴里营子中学2020-2.. 7页

2024版企事业单位员工劳动合同范本 15页

JG-T302-2011:卷帘门窗 24页

申请公租房收入证明 16页

村党支部书记、村委会主任职责,风险点及防控.. 10页

主奴合约 3页