1 / 14
文档名称:

省纸打印版:法国 纪录片《家园》(Home)中英字幕.doc

格式:doc   页数:14页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

省纸打印版:法国 纪录片《家园》(Home)中英字幕.doc

上传人:yixingmaoj 2016/5/28 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

省纸打印版:法国 纪录片《家园》(Home)中英字幕.doc

文档介绍

文档介绍:请听我说 1. Listen to me , please .你跟我一样,是智人 2. You ' re like me ,a Homo sapiens . 一个有智慧的人 wise human .生命是宇宙的奇迹 4. Life ,a miracle in the universe , 出现于约四十亿年前 5. appeared around four billion years ago ,而我们人类只有二十万年历史 6. and we humans only 200,000 years ago .但是我们却破坏了 7. Yet we have eeded in disrupting the balance ... 地球生命赖以生存的平衡 8. that is so essential to life on Earth . 请细听这个不寻常的的故事,你的故事 9. Listen carefully to this extraordinary story , which is yours , 然后决定你应该做什么 10. and decide what you want to do with 11. These are traces of our origins . 最初,我们的星球不过是一个浑沌的火球 12. At the beginning , our was no more than a chaos of fire ,伴随它的恒星--太阳诞生而形成的 13. formed in the wake of its star , the sun .一团粘聚的尘埃颗粒 14. A cloud of agglutinated dust particles ,就像宇宙里面许多类似的星云 15. similar to so many similar clusters in the universe .然而生命的奇迹就在此诞生 16. Yet this was where the miracle of life occurred .今天,我们的生命 17. Today , life - our life - 是地球上无数生物形成的生命链中的一环 18. is just a link ina chain of innumerable living beings ... 在近 40亿年里,这些生物被彼此继承取代 19. that have eeded one another on Earth over nearly four billion years . 即使到了今天,新的火山继续改变我们的景观 20. And even today , new volcanoes continue to sculpt our landscapes . 它们让我们目睹了盘古初开时地球的样子 21. They offer a glimpse of what our Earth was like at its birth 熔石从深处涌出 22. molten rock surging from the depths ,开始凝固,裂开 23. solidifying , cracking ,冒着泡,或摊开形成薄的外壳 24. blistering or spreading ina thin crust ,然后再休眠一段时间 25. before fabling dormant for a time . 这些从地球内部吐出缭绕的烟圈 26. These wreaths of smoke curling from the bowels of the Earth ... 是地球原始大气层的见证 27. bear witness to the Earth 's original atmosphere .一个没有氧气的大气层 28. An atmosphere devoid of oxygen . 稠密的大气层,充满水蒸气和二氧化碳 29. A dense atmosphere , thick with water vapor , 30. full of carbon dioxide .一个熔炉 31. A furnace . 因为有水,地球有了一个与众不同的未来 32. But the Earth had an exceptional future , offered to it by water .地球与太阳之间的距离适中不太远,不太近 33. At the right distance from the sun — not too far , not too near 因此地球上的水能够处于液体状态 34. the Earth