文档介绍:刘义庆
《世说新语》两则
《世说新语》:是六朝志人小说的代表作,古代小说所记大多是传闻、轶事,以短篇为主,在写法上一般都是直叙其事。《世说新语》全书原8卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赞誉等36门,《咏雪》选自“言语”一门,《陈太丘与友期》选自“方正”一门。
《世说新语》
猜一猜
头戴六角帽,
身穿白衣裳。
寒冷全不怕,
迎风空中舞。
(打一物)
一读课文:根据文意断句, 加上标点符号。
谢太傅寒雪日内集与儿
女讲论文义俄而雪骤公欣然
曰白雪纷纷何所似兄子胡儿曰撒盐空中差可拟兄女曰未若柳絮因风起公大笑乐即公大兄无奕女左将军王凝之妻也
,
。
,
:
“
?
”
:
“
。
”
:
“
。
”
。
,
。
谢太傅寒雪日内集,与儿女
讲论文义。
译:一个寒冷的冬天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。
咏雪
内集:
家庭聚会
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪
纷纷何所似?”
译:忽然间,雪下得紧了,
太傅高兴地说:“这纷纷扬
扬的大雪像什么呢?”
俄而:
欣然:
一会儿
高兴地
兄子胡儿曰:“撒盐空中
差可拟。”
译:他哥哥的长子胡儿说:
“跟把盐撒在空中差不
多可以相比,。”
差:
拟:
差不多
相比
兄女曰:“未若柳絮因
风起。”公大笑乐。
译:他哥哥的女儿道韫说:
“不如比作风把柳絮吹得满
天飞舞。”太傅高兴得笑了
起来。
未若:
比不上
即公大兄无奕女,左将军
王凝之妻也。
译:道韫是太傅大哥谢无奕
的女儿、左将军王凝之的妻
妻子。
请同学们用白话文复述这个故事
讲一讲