1 / 19
文档名称:

童趣 (2).ppt

格式:ppt   大小:441KB   页数:19页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

童趣 (2).ppt

上传人:wc69885 2022/6/18 文件大小:441 KB

下载得到文件列表

童趣 (2).ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:

(沈复)
作者简介
沈复(1763~ ?)字三白,号梅逸。清代江苏苏州人,文学家。工诗画、散文。作品《浮生六记》
《浮生六记》简介
一部自传体作品。记叙了他与妻子陈芸志趣投合,情感深厚,愿意过一种稚:童年。4、张:睁开。5、对:直视。6、藐 小:细小。7、必:一定。8、细:仔细。9、察:观察。10、其 纹 理:它(的)纹理。11、故:所以。12、时:常常。13、物外之趣:指超出事物本身的乐趣。
疏理文意——注意解词与翻译
译:我回忆起小的时候,能睁大眼睛直视太阳,能清楚地看到最细微的事物,见到细小的东西一定要仔细观察它的纹纹,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。
思考—提问讨论
第一段的字眼是什么?围绕字眼共写了那些方面的事情?
物外之趣
能张目对日
明察秋毫理
见藐小之物 必细察其纹理
(字眼)
(事情)
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为(wèi )之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
夏天 。发出雷鸣般声响。私自、暗暗。比。在 。心理。想。那么。成千成百。变成鹤。抬头。 脖子。因为。“强”通“僵” 僵硬。白色。慢慢地。 用。让。叫。当作。景象。果然像。鸣叫。高兴得连声叫好。
译:夏夜里,群蚊发出雷鸣似的声音,我心里暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,我心理这样想,那么成千百成的蚊子,果然都变成鹤;抬头看它们,连脖子也变得僵硬了。我又留蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷,让它们冲着烟雾飞叫。把它们当作青云中白鹤的景象(来欣赏),果真像鹤群在云端鸣叫,我为此高兴得连声叫好。
观蚊成“鹤”
思考—提问讨论
一、第二段作者共写了哪两件“物外之趣”?能用一个四字词语概括吗?
夏蚊成雷——群鹤舞空
留蚊素帐—作青云白鹤观
二、第二段哪些词语表现了作者浓厚的“物外之趣”?
1、昂首观之,项为(wèi )之强。2、怡然称快。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
我。地方。杂草丛生。指自己 身体 。让。一样高。聚精会神。仔细。看。把……当作。土块、碎石。突出。山丘。低陷。山谷。代山林。愉快。满足
译:我常常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子与花台一样高;聚精会神地仔细看, 把草丛当作树林,把虫子、蚂蚁当作野兽,把土块、碎石突出部分当成山丘,低陷部分当成山谷,我便凭着假想在这个境界中神游,愉快而又满足。
神游山林
思考—提问讨论
一、第三段表现作者“物外之趣”的是什么事情?你能用一个四字词语概括吗?
以丛草为林。以虫蚁为兽。
以土砾凸者为丘,凹者为壑。
一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
有一天。看见。相斗。观看。它们。兴致。忽然。很大。推倒。压倒。原来是。伸出。全。被。幼小。正。惊恐。心神。安定。捉住。鞭打。几 。驱赶。它。别的院子
译:有一天,我看见两只小虫在草间相斗,观看它们,兴致正浓,忽然有一个很大的“野兽”,推倒了山压倒了树而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一伸出来,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁“呀”的一声惊叫。待到心神安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打它几十下,把它赶到别的院子里去了。
鞭打蛤蟆
思考—提问讨论
一、第四段表现作者“物外之趣”的是哪些事情?你能用一个四字词语概括吗?
观虫斗(草间)
驱赶蛤蟆
品内容——思考讨论
5、三件趣事可否调换位置,为什么?
不可以。因为三件趣事的写作顺序是由室内到室外。三件趣事在程度上是逐步加深的。
私拟作
徐喷以烟
鞭数十
以虫蚁为兽
故时有物外之趣方出神
盖一癞蛤蟆
项为之强
果如鹤唳云端
驱之别院
兴正浓
私自
慢慢地
用鞭子打
把…当作…
所以

原来
脖子 通“僵”僵硬
果真
驱赶
兴趣
你能解释下列画横线的词吗?
必细察其纹理
使其冲烟飞鸣
蹲其身
见藐小之物
物外之趣
心之所向
使之冲烟而飞鸣
驱之别院
(代藐小微物)
(代夏蚊)
(代自己)


你能解释下列“其”与“之”两个词的含义吗?
课堂训练
助词 ,的
助词 ,的
助词,主谓(名词和动词)之间不译
代词,它,指蚊子
代词,它,指蛤蟆
以虫蚁为兽
为 为之怡然称快
舌一吐而二虫尽为所吞
(wéi,作为、