1 / 9
文档名称:

英文合同中不可抗力条款的约定.doc

格式:doc   大小:330KB   页数:9页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英文合同中不可抗力条款的约定.doc

上传人:知识徜徉土豆 2022/6/19 文件大小:330 KB

下载得到文件列表

英文合同中不可抗力条款的约定.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:(用心整理的精品word文档,可以编辑,欢迎下载)
作者:------------------------------------------
日期:------------------------------------------
可以构成不可抗力:
⑴ strikes(罢工);
⑵ lockouts(停工);
⑶ Acts of God, such as floods, lightning, cyclone, hurricane, and other storms(天灾如水灾、闪电、飓风及风暴);
⑷ threat or existence of war, blockade, embargoes or regulations of any governmental authority(战争或者战争的威胁、封港、禁运、政府管制);
⑸ other events beyond the control of the parties(其他非人力所能控制的事件);
⑹ plague, pestilence, disease, epidemics(疫情、瘟疫、传染病);
⑺ civil commotions, governmental interference(骚乱、政府干涉);
⑻ shortage of raw materials or other supplies(原料短缺);
⑼ fires, explosions, destruction or damage to seller’s plant or machinery(卖方工厂或生产设备遭受火灾、爆炸、破坏或者损坏);
⑽ shortage of transportation or inability to obtain freight space(无运输工具或者舱位);
⑾ other labor troubles or disturbances(其他工人骚扰);
其中有些事项是要有约定,才可以做为不可抗力,比如⑻--⑾,还有机器停顿故障、财政来源不足、成本上高涨、第三者的不履行导致的;另外如果是国有企业做为合同的一方,还应当注意一些事项,比如政府干预、无法获得出口证、进口证书或者其他涉及到政府的事项,因为中国是公有制国家,外方一般不将国有企业无法获得相当政府文件作为不可抗力。
(二)不可抗力的通知
“Force Majeure”条文要规定由于发生不可抗力而无法履行合同义务的一方在特定的期限内向对方通知。因为不可抗力事件一旦发生,导致一方当事人无法履行合同时,应当尽快通知对方当事人,如果不及时通知对方,置之不理,导致对方遭受更大损失时,仍然不能完全免除其责任。如这样约定:
 
In the event of any such causes arising, the party affected shall give prompt notice to the other party of the cause……
 
精品文档可以编辑!!放心下载!
精品文档可以编辑!!放心下载!
WORD
WORD5
精品文档可以编辑!!放心下载!
WORD
因为不可抗力事件的发生,而导致合同不能按约履行时,当事人应当迅速通知对方当事人外,必要时还得向对方