1 / 67
文档名称:

电力基建建设工程专业分包施工合同.docx

格式:docx   大小:81KB   页数:67页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

电力基建建设工程专业分包施工合同.docx

上传人:小博士 2022/6/25 文件大小:81 KB

下载得到文件列表

电力基建建设工程专业分包施工合同.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:附件1
建设工程专业分包施工合同
合同编号(总承包人):
合同编号(专业分包人):
工程名称I:
总承包人:
专业分包人:
签订日期2: 年 月曰
签订地点:项目部会议室
使用说明
本合同文本适用于国网XXXXX市电力公格和支付工程价款能力的当事人以及取得该当事 人资格的合法继承人。
总承包人
指总承包合同中约定,被发包人接受的具有相关建设工程施工总承包主体资格的当事人以及取 得该当事人资格的合法继承人。
总承包人代表
指总承包合同中约定由总承包人任命的,在授权范围内代表总承包人行使本专业分包合同约定 的权利并履行约定义务的委托代理人。
专业分包人
指本合同协议书中约定,被总承包人接受的具有相关建设工程专业承包主体资格的当事人以及 取得该当事人资格的合法继承人。
专业分包人代表
指由专业分包人任命的,在授权范围内代表专业分包人行使本专业分包合同约定的权利并履行 约定义务的委托代理人。
设计人
指发包人委托的负责整体工程设计的当事人以及取得该当事人资格的合法继承人。
监理人
指发包人委托的负责整体工程监理的当事人以及取得该当事人资格的合法继承人。
永久工程
根据相关合同文件约定所需建设完成并移交给总承包人的工程,包括相关的工程设备。
临时工程
指为完成合同约定的永久工程和修补任何质量缺陷所修建的各类临时性工程,不包括工程设 备。
区段
指根据整体工程的设计、施工管理需要将本专业分包工程划分的若干个施工段。本专业分包工
程区段划分说明见合同条款专用部分。
工程设备
指合同文件中约定的构成或计划构成永久工程一部分的机械、仪器以及类似设备。
材料
指合同文件约定的用于永久工程的各类物品和物资,但工程设备除外。
施工机械设备
指为完成合同文件约定的各项工作所需要的机械、仪器以及类似设备,但不包括工程设备。
现场
指山总承包人提供的用于实施本专业分包工程以及工程设备和材料运达的场所,以及在合同文 件中明确指定作为现场组成部分的其他场所。
现场的具体地理位置及要求见技术标准和要求。
合同工期
指在合同协议书中约定的专业分包人完成本专业分包工程的期限。
开工II期
指总承包人发出的开工通知中所载明的开工日期。
完工II期
指专业分包人按照合同文件的约定实施及完成本专业分包工程至合同条款约定的实际完工标 准的I I期。
天(日)
指一个公历日,每连续的24小时按照一天计算。除非合同文件另有约定,合同文件内所说明 的天数,均为日历天数。
合同价款
指总承包人和专业分包人在合同协议书中约定,总承包人用以支付专业分包人按照合同文件约
定完成承包范围内全部工程并承担质量保修责任的款项。
费用
指为履行本专业分包合同所发生的或将要发生的所有合理开支,包括企业管理费和应当合理分
摊的其他支出,但不包括利润。
缺陷责任期
指工程实际完工后,总承包人和专业分包人按照合同文件的约定完成本工程质量缺陷修补所需 的时间。
保修期
指专业分包人按照国家相关法律、法规、规章和规范性文件所规定的建设工程保修期要求全面
履行工程保修责任的期限。
违约责任
指合同一方不履行合同义务或履行合同义务不符合约定所应当承担的责任。
不可抗力
指不能预见、不能避免且不能克服的客观情况。
解释

凡指当事人或当事人各方的词语,均指具有相应民事权利能力和民事行为能力的法人或其他 组织。
本专业分包合同条款及其他合同文件中出现的标题只起索引和内容提示作用,标题本身不构 成合同文件的一部分,在对合同文件进行解释时不应当考虑。
除非有特别指明是合同条款专用部分,凡合同文件中对合同条款编号的引用,无论是否已指 明是合同条款通用部分,均是指合同条款通用部分,包括合同条款专用部分中对其的补充和 修订。
书面形式
书面形式,是指手写、打字或印刷等可以有形地表现所载内容的形式。
除非合同文件另有约定,合同文件中的任何条款所述及的由任何人所发出或颁发的任何通知、 批准、证明、证书、指示、要求、请求、同意、意见、确定和决定等,均应当是书面形式。
任何书面形式的通知、指示、同意、批准、证书及决定等,应当由人工送达并取得书面签收, 或通过邮寄并保存邮局的邮寄证明,并不应当被无故扣押或拖延。
此类书面表达的通知、指示、同意、批准、证书及决定等的送达地址等见合同条款专用部分。
语言和文字
除非合同文件另有约定,本专业分包合同的所有合同文件的制订、解释和说明,均应当使用中 文。如果合同文件中使用了非中文的文本,提供该合同文件的一方应当同时提供中文的翻译文 本,并应当按照翻译文本对该合同文件进行理解、解释和执行。
合同文件的组成及解释顺序
构成本专业分包合同的合同