文档介绍:口技
林嗣环
学习目标
1 积累常见的文言词语,能够正确翻译课文。
2 学习正面描写和侧面烘托相结合的写作手法及其表现作用。
林嗣环,字铁崖,清代人。
本文选自《》。《虞初新志》是清代张潮编写的笔记小说。
朗读全文,注意红颜色字的读音。
少顷( ) 犬吠( ) 呓语( )
意少舒( )曳( )屋许许( )声
几欲先走( ) 夫齁声起( )
无敢哗者( ) 叱大儿声( )
中间力拉( ) 惊觉( jiào )欠伸
深巷( xiàng )
shǎo
fèi
yì
shǎo
yè hǔ
jī
hōu
huá
chì
jiàn
京中有善口技者。会宾客大宴,
于厅事之东北角,施八尺屏障,
口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、
善于
适逢,正赶上
举行宴会
在
的
设置,安放
京城里有一个善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家人大摆酒席请客,
在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的屏风,
口技表演者坐在屏风中,里面只放了一张桌子,一把椅子,一把扇子,
大厅,客厅
一抚尺而已。众宾团坐。少顷,
但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢
哗者。
一块醒木罢了。客人们围坐在一起。过了一会儿,
围绕
一会儿
只
通“座”
静悄悄的样子
只听见屏风里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。
罢了
京中有善口技者。会宾客大宴,于厅
事之东北角,施八尺屏障,口技人坐
屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺
而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中
抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,
其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。
妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
远远地
醒
说梦话
不久,紧接着
抚摸,安慰
喂奶(动词)
乳头(名词)
表并列
只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,
她的丈夫说着梦话。一会儿小孩醒了,大哭着。丈夫也被吵醒。
妇人拍着孩子喂奶,孩子含着乳头啼哭,妇人一面拍孩子一面呜呜的哼唱着哄他睡觉,
又一大儿醒,絮絮不止。当是时,
妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,
大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,
众妙毕备。
连续不断地说话
正当
这
时候
同时
发出
大声呵斥
又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。正当这时候,
妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,
大孩子刚刚醒来的声音,丈夫呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种妙处都具备了。
满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,
以为妙绝。//未几,夫齁声起,
妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,
偏着头看
默默地赞叹
认为
好/极
不久
隐隐地
全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头入神地听着,微笑着,默默地赞叹着,
认为好极了。//不久,丈夫的鼾声响了起来,
妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音,