1 / 11
文档名称:

卡梅伦辞职演讲(中英文对照).docx

格式:docx   大小:18KB   页数:11页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

卡梅伦辞职演讲(中英文对照).docx

上传人:mh900965 2017/12/22 文件大小:18 KB

下载得到文件列表

卡梅伦辞职演讲(中英文对照).docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:The country has just taken part in a giant democratic exercise –perhaps the biggest in our history. Over 33 million people –from England, Scotland, Wales, Northern Ireland and Gibraltar–have all had their say. 这个国家刚刚进行了一场大型的民主活动,这也许是我们历史上最大的一次。超过3300万来自英格兰、苏格兰、威尔士、北爱尔兰和直布罗陀的人民表达了他们的声音。
 We should be proud of the fact that in these islands we trust the people with these big decisions.
  我们应该为这个事实感到骄傲。在这片国土上,我们相信这些岛屿上人民做出重大选择。
  We not only have a parliamentary democracy, but on questions about the arrangements for how we are governed, there are times when it is right to ask the people themselves, and that is what we have done.
  我们不仅拥有议会民主制度,而且还在如何管理这个国家的问题上,我们也会适时征求人民的意愿。对此我们已经做到了。
  The British people have voted to leave the European Union and their will must be respected.
  英国人民投票选择离开欧盟,他们的意愿必须得到尊重。
  I want to thank everyone who took part in the campaign on my side of the argument, including all those whoput asideparty differences to speak in what they believed was the national interest.
  我要感谢在这场公投里和我持相同意见的每个人,这其中包括摈弃政党偏见来表达他们对国家利益信念的所有人。
And let me congratulate all those who took part in the Leave campaign –for the spirited and passionate case that they made.
  同时,让我向所有脱欧派人士的努力和热情表示祝贺。
 The will of the British people is an instruction that must be delivered.
  英国人民的意愿,必须服从。
  It was not a decision that was taken lightly, not least because so many things were said by so many anisations about the significance of this decision.
  这不是一个轻易做出的决定,并不仅仅是因为众多不同组织对这一决定的重要性阐述了众多观点。
  So there can be no doubt about the result.
  因此对这个结果不应持有疑问。
  Across the world people have been watching the choice that Britain has made.
  全世界的人民都已经看到了英国做出的决定。
  I would reassure those markets and investors that Britain’s economy is fundamentally strong.
  我想对市场及投资者重申的是,英国的经济基础非常强劲。
And I would also reassure Brits living in European countries, and European citizens living here, that there will be no immediate changes in your circumstances.
  另外我也向居住在欧洲国家的英国公民以及在英国居住的欧洲公