1 / 57
文档名称:

广告语的翻译.ppt

格式:ppt   大小:1,256KB   页数:57页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

广告语的翻译.ppt

上传人:yzhfg888 2018/1/4 文件大小:1.23 MB

下载得到文件列表

广告语的翻译.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:广告语的翻译
一、认识广告
1. 广告语的特点广告语指广告中的文字部分,包括广告口号(slogans)、广告语句(catch phrases) 等在内的广告语是一种非常特殊的语言。它们通常都有一些共同的特点,如语言上引人入胜、说服力强,修辞手段的运用也别具一格,如语意双关、文字游戏等,使人感到幽默中见智慧,平淡中显新奇。广告语言在形式上也极具鲜明特色,或行文工整、对仗押韵,或节奏感强、琅琅上口,或一鸣惊人、耳目一新,可以收到耐人寻味,经久不忘的效果。
2. 广告语的魅力
吸引力(attractive --- catch the reader’s attention)
创造力(creative --- project an image)
说服力(persuasive --- urge the reader to act)
影响力(impressive --- produce an impact)
3. 广告类别(Categories of Ads)
商品广告(product advertisement)
服务广告(service advertisement)
公司广告(corporation advertisement)
公益广告(public-welfare advertisement)
4. 广告策划的6M原则(6M Principles)
Market 市场
Message 信息
Media 媒体
Motion 活动
Measurement 评估
Money 广告投入的经费量
:AIDMA法则 (Functions of Advertisements)
Attention(注意)
Interest(兴趣)
Desire(欲望)
Memory(记忆)
Action(行动)
6) Take time to indulge.
7) The relentless pursuit of perfection.
8) Poetry in motion, dancing close to me.
9) Come to where the flavour is—— Marlboro Country.
10) To me,the past is black and white, but the future is always color.
1. Lexical features: common and simple words.
1) I love this game.
2) Just do it.
只管去做。(耐克运动鞋)
3) I’m lov’in it. (我就喜欢。)
4) I chocolate you.
(爱巧克力哟!)