1 / 26
文档名称:

英语四级作文和翻译技巧.ppt

格式:ppt   大小:703KB   页数:26页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语四级作文和翻译技巧.ppt

上传人:165456465 2024/3/29 文件大小:703 KB

下载得到文件列表

英语四级作文和翻译技巧.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:该【英语四级作文和翻译技巧 】是由【165456465】上传分享,文档一共【26】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【英语四级作文和翻译技巧 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。EnglishCET-4compositionandtranslationskillsCATALOGUE目录WritingskillsmonErrorAnalysisPracticalexercisesExampreparationsuggestionsWritingskillsCATALOGUE01QuestionreviewskillsUnderstandthequestionEnsureaclearunderstandingofthetopicorquestionbeingasked,,,includingaintroduction,bodyparagraphs,,monmistakessuchassubject-verbagreement,pronounusage,,,''-structuredbodyparagraphswithacleartopicsentence,supportingdetails,,扩大自己的词汇量。掌握常用词汇和短语,了解一词多义和词义变化,有助于更灵活地进行翻译。详细描述在翻译过程中,选择正确的词汇是至关重要的。考生应具备根据上下文和语境选择最恰当词汇的能力,确保译文准确传达原文的含义。总结词注意词汇搭配总结词丰富词汇量详细描述在选择词汇时,考生应关注词汇的搭配关系。了解常见搭配和固定表达,避免出现生硬或错误的组合,使译文更加自然流畅。Vocabularyselectionskills总结词掌握句型转换技巧总结词注意句子逻辑关系详细描述在翻译过程中,考生应关注句子之间的逻辑关系。合理安排句子的顺序,确保译文符合逻辑连贯性,避免出现语意不清或语义断裂的情况。详细描述在翻译过程中,根据目标语言的表达****惯和语法规则,考生应具备灵活运用不同句型进行转换的能力。通过使用被动句、主动句、复合句等句型,使译文更加丰富多样。Sentenceswitchingtechniques总结词运用衔接手段详细描述为了确保译文的连贯性和流畅性,考生应掌握一些常见的衔接手段,如使用过渡词、重复关键词、指代关系等。合理运用这些手段可以增强译文的连贯性,使读者更容易理解。DiscourseCohesionTechniques