1 / 6
文档名称:

高中作文经典阅读素材:忠篇.doc

格式:doc   大小:139KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

高中作文经典阅读素材:忠篇.doc

上传人:泰山小桥流水 2024/4/17 文件大小:139 KB

下载得到文件列表

高中作文经典阅读素材:忠篇.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:该【高中作文经典阅读素材:忠篇 】是由【泰山小桥流水】上传分享,文档一共【6】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【高中作文经典阅读素材:忠篇 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。高中语文作文素材:忠篇一、忠的含义中国古代道德规范之一。原指心态中正、立正纠错,作为道德概念,指为人正直、诚恳厚道、尽心尽力,坚持真理、修正谬误,后在忠于他人、忠于君主及国家,如“君使臣以礼,臣事君以忠”等,除少数正确解读之外,多被严重错误解读,并产生了极坏的社会结果。有时特指臣民对君主和国家应尽的道德义务。二、《白马篇》 曹植白马饰金羁(1),连翩(2)西北驰。借问谁家子,幽并( 3)游侠儿。少小去乡邑(4),扬声(5)沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢( 6)何参差。控弦(7)破左的,右发摧(8)月支。仰手接(9)飞猱,俯身散马蹄。狡捷(10)过猴猿,勇剽(11)若豹螭。边城多警急,虏骑(数迁移。羽檄(12)从北来,厉马(13)登高堤。长驱(14)蹈匈奴,左顾凌鲜卑。弃身(15)锋刃端,性命安可怀(16)?父母且不顾(17),何言子与妻!名编壮士籍(18),不得中顾私(19)。捐躯(20)赴国难,视死忽如归!【注释】1)金羁(jī):金饰的马笼头。2)连翩(piān):连续不断,原指鸟飞的样子,这里用来形容白马奔驰的俊逸形象。3)幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陕西一带。4)去乡邑:离开家乡。5)扬声:扬名。垂:同“陲”,边境。6)楛(hù)矢:用楛木做成的箭。7)控弦:开弓。的:箭靶。8)摧:毁坏。月支:箭靶的名称。左、右是互文见义。9)接:接射。飞猱(náo):飞奔的猿猴。猱,猿的一种,行动轻捷,攀缘树木,上下如飞。10)狡捷:灵活敏捷。11)勇剽(piāo):勇敢剽悍。螭(chī):传说中形状如龙的黄色猛兽。12)羽檄(xí):军事文书,插鸟羽以示紧急,必须迅速传递。13)厉马:扬鞭策马。14)长驱:向前奔驰不止。蹈:践踏。15)弃身:舍身。16)怀:爱惜。17)顾:看。陵:压制。鲜卑:中国东北方的少数民族,东汉末成为北方强族。18)籍:名册。19)中顾私:心里想着个人的私事。中,内心。20)捐躯:献身。赴:奔赴【译文】驾驭着白马向西北驰去,马上佩带着金色的马具。有人问他是谁家的孩子,边塞的好男儿游侠骑士。年纪轻轻就离别了家乡,到边塞显身手建立功勋。楛木箭和强弓从不离身,下苦功练就了一身武艺。拉开弓如满月左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘。飞骑射裂了箭靶“月支”,转身又射碎箭靶“马蹄”。他灵巧敏捷赛过猿猴,又勇猛轻疾如同豹螭。听说国家边境军情紧急,侵略者一次又一次进犯内地。告急信从北方频频传来,游侠儿催战马跃上高堤。随大军平匈奴直捣敌巢,再回师扫鲜卑驱逐敌骑。上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里。连父母也不能孝顺服侍,更不能顾念那儿女妻子。名和姓既列上战士名册,早已经忘掉了个人私利。为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。三、《吕氏春秋·至忠篇》节选至忠逆於耳,倒於心,非贤主其孰能听之?故贤主之所说(1),不肖主之所诛也。人主无不恶暴劫者,而日致之,恶(2)之何益?今有树於此,而欲其美也,人时灌之,则恶之,而日伐其根,则必无活树矣。夫恶闻忠言,乃自伐之精者也。【注释】:(1)说:(yue悦)《易·困·九五》:“劓刖,困于赤绂:乃徐有说,利用祭祀。”《诗·召南·草虫》:“我心则说。”《诗·小雅·頍弁》:“未见君子,忧心奕奕。既见君子,庶几说怿。”《管子·小问》:“桓公不说,瞋目而视祝凫巳疵。”《论语·学而》:“学而时****之,不亦说乎?”《礼记·中庸》:“言而民莫不信;行而民莫不说。”《孟子·梁惠王上》:“王说曰。”《韩非子·二柄》:“故加衣于君之上。觉寝而说。”这里用为喜悦之意。(2)恶:(ě屙)害、伤害或损害。《左传·襄公二十六年》:“太子痤美而狠,合佐师畏而恶之。”《左传·昭公二十七年》:“比而恶之。”【译文】:最忠诚的语言不顺耳,颠倒人心,不是贤明的君主谁能够听进去?所以是贤明的君主所喜悦的,是不贤明的君主所要诛杀的。作为人民的君主无不厌恶邪恶残暴劫夺的人,但却每天招致他们,厌恶又有何益呢?如今有棵树在这里,希望它美好繁盛,人们时时浇水灌溉,那么就会伤害它,而每天砍伐它的根茎,那么必然就没有活树了。那厌恶听闻忠诚的语言,就是砍伐自己的精髓。四、《出师表》节选 诸葛亮臣本布衣(1),躬耕(2)于南阳,苟(3)全性命于乱世,不求闻达(4)于诸侯。先帝不以臣卑鄙(5),猥(6)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是(7)感激,遂许先帝以驱驰。后值(8)倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶(9)竭驽钝(10),攘(11)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。【注释】(1)布衣:平民百姓。 (2)躬耕:亲自耕种,实指隐居农村。(3)苟:苟且。 (4)闻达:闻名显达。卑鄙:身份低微,见识短浅。卑,身份低下。鄙,见识短浅。猥(wěi):辱,这里有降低身份的意思。(7)由是:因此。值:遇到。(9)庶:希望。驽(nú)钝:比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话。攘(rǎng)除:排除,铲除。【译文】我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此有所感而情绪激动, 就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的国都。这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。至于处理事务,斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。五、名言警句生,亦我所欲也;义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。《孟子·告子上》禽兽有知而无义,人有气、有生、有知,亦且有义,故最为天下贵也。——《荀子》,不敬幸生,而视死如归。——,敏于事而慎于言。——陆贾人之安宅也;义,人之正路也。旷安宅而居,舍正路而不由,哀哉!——孟子捐躯赴国难,视死忽如归。(三国?曹植?白马篇)鞠躬尽瘁,死而后已。(三国?诸葛亮?后出师表),不破楼兰终不还。 (唐?王昌龄?从军行),收取关山五十州。 唐?李贺?南国)夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。(宋?陆游?十一月四日风雨大作)位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。(宋?陆游?病起书怀)王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。(宋?陆游?示儿)臣心一片磁针石,不指南方不肯休。(宋?文天祥?扬子江),匹夫有责。(清?顾炎武?日知录),拔剑起蒿莱。(陈子昂),匹夫不可夺志也。(论语?子罕),多忧害智。——,长使英雄泪沾襟。(唐?杜甫?蜀相),后天下之乐而乐。(宋?范仲淹?岳阳楼记)老当益壮,宁知白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。(王勃),礼重方知死甚轻。(宋·谢枋得),鲜克有终。(诗经?大雅?荡)五、拓展阅读比干死争殷比干、为纣少师。见纣***泆。叹曰。主暴不谏。非忠也。畏死不言。非勇也。过则谏。不用则死。忠之至也。君有过而不以死争。则百姓何辜。乃强谏。纣怒曰。吾闻圣人之心有七窍。遂剖而视之。武王伐纣。封比干之墓。姜履曰。忠臣不畏死。以仁存心也。比干谏而死。孔子与微箕二子同称为三仁。夫仁也者。使人身名并全。微子是也。使人爱身而后名。箕子是也。使人杀身以成名。比干是也。录其谏死之忠。以觇其仁。译文:殷朝的末代皇帝。名字叫受辛。因为他十分残忍。除灭正理。所以大家送他一个谥法。把他叫做纣了。那时候纣王的叔父名叫比干的。在纣王的身边做着少师官。看见纣王这样的荒***游佚。叹气着说。皇上暴虐得这个样子。不去劝谏。那就是不忠了。为了怕死。不敢说话。那就是不勇敢了。皇上有了过失。就去劝谏。不用我劝谏的话。那末就死。这才是忠到极点的。皇上有了过失。做臣子的不用死去力争。那末这一班百姓。究竟有什么罪呢。于是比干就到纣王那儿去强谏。纣王生气着说。吾听说圣人的心上有七个窍。就把比干的肚子剖开来看。后来周武王带领了诸侯讨伐纣王。灭了殷朝。就造了比干的坟墓。纪信代死汉纪信、事汉王为将军。项羽攻荥阳急。汉王不能脱。信乃自请与汉王易服。乘汉王车。黄屋左纛。出东门以诳楚。汉王乘间出西门而遁。信遂被焚。后立庙于顺庆曰忠佑。诰词云。以忠殉国。代君任患。实开汉业。当荥阳围急之时。纪信不忍汉王束手就擒。愿杀身代之。仁也。知楚人之无识。乃易服诳之。智也。乘汉王车。坦然以赴死。勇也。一举而三达德兼全。岂仅忠而已哉。译文:汉朝起初的时候。有一个姓纪单名叫做信的。服事汉王刘邦。做将军的官。住在荥阳城里的时候。有个楚霸王姓项名羽的。攻打荥阳城很是厉害。到了极危急的时候。汉王逃不脱身了。纪信就自己请求和汉王换了衣服。坐了汉王的车子。车子里面都是用黄色的缯绸做里子的。左边竖起了牦牛尾子做的大纛旗。堂堂皇皇出东城门去诳骗楚国。一方面汉王就乘了这个当儿。扮了一个普通的人。打从西城门逃走了。纪信因为这一回事。竟被楚国里的人用火烧死。后来汉王打定了天下。做了汉高祖皇帝以后。就在顺庆的地方。替纪信造了一座庙。叫做忠佑庙。汉高祖下来的诰词里面说。以忠殉国。代君任患。实开 汉业。张良复仇汉张良、以五世相韩。秦灭韩。良散家财。为复仇计。得力士。狙击始皇于博浪沙中。误中副车。始皇大索不得。后从汉高祖灭秦。韩立成为王。良归韩为相。及成被项羽所杀。良复归汉。灭项羽。定天下。以功封留侯。张良屡为汉高划策。以统一天下。其心实忠于韩。而假手于汉以灭秦楚。为韩复仇也。不然。明哲如张良。岂不知汉高之为人。狡兔死。走狗烹乎。故汉业既成。韩王已没。即辞官辟榖耳。译文:汉朝起初的时候。有个张良。因为他家里。有五代在韩国里做宰相。所以当时秦国灭韩国的时候。张良就把家里的财产都散去了。打算着报仇的计划。后来得到了一个大力士。用了一个大铁锥。学猿狙般暗暗里击秦始皇于博浪沙地方。可是错击中了一乘侍从的车子里。秦始皇下了命令。很严紧的去搜捕。可是捉不到他。后来张良跟了汉高祖名叫刘邦的灭了秦朝。韩国的旧地方。就立了一个名叫韩成的做了韩王。张良就回到韩国去做韩国里的宰相。等到韩成给楚霸王名叫项羽的杀死了。张良再回到汉朝。帮汉高祖灭了楚霸王。定了天下。因为他的功劳很大。所以封做留侯。