1 / 34
文档名称:

新视野大学英语(第三版)第四册读写教程答案(全册).pdf

格式:pdf   大小:2,284KB   页数:34页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

新视野大学英语(第三版)第四册读写教程答案(全册).pdf

上传人:1781111**** 2024/5/11 文件大小:2.23 MB

下载得到文件列表

新视野大学英语(第三版)第四册读写教程答案(全册).pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:该【新视野大学英语(第三版)第四册读写教程答案(全册) 】是由【1781111****】上传分享,文档一共【34】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【新视野大学英语(第三版)第四册读写教程答案(全册) 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。:..新视野大学英语(第三版)第四册读写教程答案TextATextALanguagefocus:WordsinusediscernsurpassshrewdconversiondistortradiantingeniousstumpedpropositionTextA:Languagefocus:Wordbuilding:Practice1delicacybankruptcyaccountancysecrecyvacancyurgencyatmosphericmetallicgloomguiltmastery1:..Languagefocus:Wordbuilding:Practice2atmosphericdelicaciesurgencyaccountancygloommetallicmasteryvacancyguiltsecrecyTextA:Languagefocus:BankedclozementioneddeterminegainedresponsibleheavilyartisticoppositeanalyticaldistortedstumpedTextA:Languagefocus:Expressionsinuseweredrippingwithinexchangeforflaredupmakeananalogybetween2:..outofmadeapacthadappealedtoTranslation:Task1亚里士多德是古希腊的哲学家和科学家。他的作品涵盖了许多学科,包括物理学、生物学、动物学、逻辑学、伦理学、诗歌、戏剧、音乐、语言学、政治和政府,构成了第一个综合的西方哲学体系。亚里士多德是第一个将人类的知识领域划分为不同学科的人,如数学,生物学和伦理学。他相信人所有的观念和所有的知识在根本上都是基于感知能力。他对自然科学的看法构成了他许多作品的基础。他几乎对他所处时期的每一个人类知识领域都作出了贡献。他的作品包含了人们所知的最早的关于逻辑的正式研究,即使在今天,亚里士多德哲学所涵盖的方方面面仍是学术研究的重要课题。他的哲学对所有的西方哲学理论的发展有着经久不衰的影响。在去世2,300多年后,亚里士多德仍是最有影响力的哲学家和科学家之一。TextA:Translation:'sdailyconducttomakeitavirtuethroughself-,ithasplayedaninvaluableroleintheconstructionofnationalspirit,thetransmissionofnationalwisdom,:prehension:UnderstandingC-A-B-D-B-D-C-ATextB:Languagefocus:Wordsinusetriggeringobscure3:..formulatethresholdincidencerefuterealmdecaytestimonyplaytheoddssubjectto(1)attributes/attributed(2)tobefactoredintocallforByvirtueofgetstuckoncomeintoplayCollocationCollocationPractice1intellectuallightendemandswinningerroneousvastlyCollocation:Practice2availableerroneousvalidintellectuallightening4:..winningdistortlogic-prooftremendouswatertightcognitiveUnit2TextATextALanguagefocus:WordsinusedeficientprosecutionoutrageappeasedconformitystrandcomplementtransientappliancesoutfitTextA:Languagefocus:Wordbuilding:Practice1dominationorientationconfrontationcomposerbinderscannermanufacturer5:..imperialistleftistterroristhumanistdominationscannershumanistconfrontationleftistsorientationerasedterroristsmanufacturersbinderimperialistscomposersTextALanguagefocus:BankedclozeachievinggorgeousconsideredcontextaccessoriesappreciatedcomplexionhandsomecommentadmirationTextA:Languagefocus:Expressionsinuseinhopesof6:..excusedherselfwasobsessedwithreachingouttovoiceanopiniononliveuptointermsofTranslation:Task1人们普遍认为,威廉莎士比亚是最伟大的英语作家和世界杰出的戏剧家。他的剧本被译成多种语言,并且比其他任何剧作家的作品都上演得多。莎士比亚的早期作品大多是喜剧和历史剧。即使在今天,这些作品仍是同类作品中的杰作,享有绝佳声望。后来莎士比亚的创作主要是悲剧,其中一些作品,如《哈姆雷特》和《李尔王》,为其在整个西方文学界赢得了声誉。莎士比亚最显著的特点是其精彩的语言运用及具有普遍意义的主题。他创造了数千个英语词汇,其中许多己经深植于英语中。他的作品主题具有普遍意义,所以能够数代流传,激发世界各地读者和观众的想象力。数世纪以来,莎士比亚影响和激励了许多作家。其作品至今依旧广受欢迎,在世界各地的文化中被不断地研究、上演和诠释。莎士比亚将继续对未来的剧作家、小说家、诗人、演员和学者产生巨大影响。TextA:Translation:Task2hinesenovelsareRomanceoftheThreeKingdoms,OutlawsoftheMarsh,,includingpoliticalandmilitarystrife,,representingthepeakofChina'-'sancientcustoms,feudalsystem,andsociallife,ovelsarepreciousculturalrelicsofChinaaswellasthehuman7:..TextB:prehension:UnderstandingB-D-D-A-D-B-C-ATextB:Languagefocus:WordsinusehamperedmortalcorrodeprefaceembodiesinterwovenknittedcollidecostumepredominantTextB:Languagefocus:Expressionsinuseenquiredabout(1)froma(2)perspectiveontheriseountabletoarewearingoutisexemptfromapproveofbeingaddictedtoCollocationCollocationPractice1chronicinsecurityemotionalpainphysicallyimpossibleextraordinarymeasuresextremelyself-confidentessible8:..Practice2physiologicaldesirableabsurdtrueradiantlypersonalphysicalemotionallyauthenticvaluablepersonalUnit3TextATextA:Languagefocus:WordsinuseexquisitedisperseddecentralizeddeducefixturefrugalityadministratedisjointedrevivingelapseTextA:Languagefocus:Wordbuilding:Practice1punctualitypurity9:..senioritysensitivitysolemnityspecialtysuperiorityvalidityvisibilityreassurerestructureLanguagefocus:Wordbuilding:Practice2senioritypurityspecialtiesreassurescarcitypunctualitysensitivityrestructuringsuperiorityvalidityvisibilitysolemnityTextA:Languagefocus:Bankedclozefrequentlyimmerseddisruptedstressspherechallenges10:..financialadministrateaddiction(1)held(2)inhighregardIntheinterimwasontosomethinginturnfromtimetotimepickontakeastabatboildowntoTextATranslation:Task1近年来,随着计算机科学和互联网技术的发展,社交网络服务(SNS)己经成为人们构建社交网络和社会关系的一个广受欢迎的平台。SNS是基于网页的服务,允许个人创建面向公众的个人简介,创建用户名单以分享社会联系,并对系统内的关系网进行浏览和交叉连接。社交网站多种多样,可整合各种新的信息及通讯工具,并允许用户跟网络中的其他人分享观点、图片、帖子、活动、事件以及兴趣爱好等。SNS己通过各种方式影响到人们的社会生活以及社交活动。随着各种移动设备对SNS访问的实现,只要能连接上互联网,用户在世界上的任何地方都能一直与朋友、亲戚及其他认识的人保持联络。SNS还可让拥有相同兴趣和信念的人通过群组或其他页面建立联系,同时,由于其网络分布广阔,还能让失散的家庭成员或朋友重新团聚,这点早己为人所知。TextA:Translation:Task2Inrecentyears,technology,,,suchashealthcare,transportation,education,finance,:..:prehension:UnderstandingADCBBACDTextBLanguagefocus:WordsinusestimulusmagnitudevelocityquotastipulatedteaseeligiblepremiumreminiscencedecreeTextB:Languagefocus:Expressionsinusebeembeddedinatraceofiscriticaltoadjacentto(1)beat(2)downmittedtoconceiveofbeeligibleforCollocationCollocation:Practice1BlackNationalismonlymeansthatwe(pelling(2)einvolvedinaprogramofreeducationtoeducateourpeopleinto(1)sturdy(2)measurabletheimportanceofknowingthatwhenyoumunityinwhichyoulive,munityinwhich12esricherandricher;munityoutwhichyouespoorerand:..()decent(2)trimessoverwhelminglypositiveoutstandingentrepreneurshouseholdnamesextremelypoorlow-efamilyrapidexpansionextremefrugalityharshmemoriesmittedessUnit4TextATextA:Languagefocus:WordsinuseconsolidatedifferentiatedreadfulpatibleallegedbizarrecorrelationnegligiblehabitatsintelligibleTextALanguagefocus:Wordbuilding:Practice1harmonious13:..spacioushazardousvirtuousvictoriousdesirousadventurousevenlyroutinelyconsequentrespectivelyvictorioushazardousconsequentadventurousdisastrousevenlyspaciousrespectivelyvirtuousroutinelyharmoniousdesirousTextA:Languagefocus:Bankedclozepatiblepreserveavailableproportionutilized14:..dreadfulbalancesaneconsiderableLanguagefocus:ExpressionsinusetookoncalleduponrunsagainstthegrainpatiblewithcomethroughisboundupdifferentiatebetweenhavestruckachordwithTextA:Translation:Task1巴洛克建筑是一种建筑风格,兴盛于16世纪晚期至18世纪中期的欧洲。它由意大利文艺复兴时期的建筑发展而来,当时文艺复兴建筑师开始对过去200多年来一直沿用的对称的、一成不变的旧建筑形式感到厌倦,开始建造醒目的、具有曲线性而非对称的巴洛克建筑。巴洛克风格的建筑有一些共同特征。大理石、镀金、青铜是巴洛克建筑师大量使用的材料。椭圆形是巴洛克建筑最鲜明且十分常见的形状。戏剧性的光照运用也是其重要特征,主要是通过强烈的光影对比或由窗户进入的均匀光线来实现。丰富的色彩和装饰运用也很常见,这从天花板上的大幅壁画中可以看出。巴洛克建筑通常正中还有一个相当大并且向外突出的部分,梨形的拱顶也十分常见。最著名的巴洛克建筑包括英国的圣保罗大教堂和法国的凡尔赛宫。杰安劳伦佐?贝尼尼和弗朗西斯科?博罗米尼是巴洛克时期两位主要的建筑师。TextA:Translation:-,developedintheSongandYuandynasties,,Suzhouhadgotasmanyasover15:..TheSurgingWavePavilion,theLionGroveGarden,theHumbleAdministrator'sGardenandtheLingeringGardenarecalledthefourmostfamousgardensinSuzhou,representingtheartisticstylesoftheSong,Yuan,,whichmakesthemsuitableplacesforliving,,,:prehension:UnderstandingBCCDAABCTextBLanguagefocus:WordsinuseconvergeimpairedcontaminatevulgardwelleralienatestrollinginjecteddeploreinvertedTextB:Languagefocus:Expressionsinusebeobedienttoleanedagainstaboutit?.'Causeifyouareblackyoushouldbethinkingblack,andifyouareblackandyounotthinkingblackatthislatedate,wellI’,youchangeyourthought:..plungedintobeintolerantofaredisconnectedfromCollocationPractice1openlyinseparablypreservedependenceconsumptionCollocation:Practice2ecologicalchangedirectlythreateninseparablyboundupgreenhouseeffectdisruptedclimateessentialgeologythermalconsequencescontaminatingearthenergydependenceenvironmentalnecessitiespreservenatureUnit5TextATextA:Languagefocus:Wordsinusefabricatenominaltemporal17:..denotesconsecutivespectatorsmutteringcompositemaliciousassertivedecisivedigestiveimaginativeconsultativequalitativeauthoritativeconservequantitativeunbuttonunsettleunveilTextALanguagefocus:Wordbuilding:Practice2conserveunbuttoningauthoritativeconsultativeimaginativequantitativeunveilassertiveunsettled18:..digestivequalitativeexteriorinsightscompletecourseinconsistenciesoffendedgesturesornamentssensedistinctiveTextALanguagefocus:ExpressionsinusegottothepointareattachedtowouldhavestarvedtodeathIfanythingweresuspiciousofwanderedaroundonthesidewasrepresentativeofTextA:Translation:Task1文艺复兴是一场影响巨大的文化运动。它在现代欧洲史的开端时期开创了一个科学革命和艺术变革时代。它始于意大利,之后蔓延到欧洲其他国家。它紧接在中世纪之后,贯穿14至17世纪。文艺复兴时期的特点是,人们对古希腊和古罗马时期的古典知识、智慧和价值观重新焕发了兴趣。文艺复兴时期的学者在学术中采用人文方法,在艺术上追寻现实主义和人类情感。科学家们不再一味地接受教堂传播的说教。相反,他们通过观察和实验来研究自然世界。同19:..样,艺术家们将数学和光学运用到绘画、雕塑及其他艺术形式中,从而发展出新技术,并取得了更高水平的艺术效果。文艺复兴深刻地改变了现代早期的欧洲知识界。它通过对古代文献的重新发现,触发了古典知识和整个欧洲文化的重生。文学、哲学、艺术、政治、科学及其他许多领域都能感受到它的影响。Translation:'seconomyandtheriseofherinternationalstatusinrecentyears,Chineseculture,whichhasalonghistory,,'efforts,:PracticeADBDCTextBTextB:prehension:UnderstandingDACDACDBTextB:Languagefocus:Wordsinuserefundfrictionsmutedetainedextractcompilesconvertiblesmediatedtactful20:..lagsbehindputinchargeofpower,hetakesalltheNegroleadersandinvitesthemforcoffeetoshowthathe’’t(1)takea(2)'causehe’sfromtheSouth,andsincehe’’?He’--IfJohnsonisagoodmanfromthe'causehe’sfrom(1)divert(2)toTexas,andbeingfromTexaswillenablehimtodealwithhashadanimpactontheSouth,EastlandcandealwiththeSouthbettertha