1 / 18
文档名称:

《陈涉世家》原文注释翻译及超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展).doc

格式:doc   大小:86KB   页数:18页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《陈涉世家》原文注释翻译及超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展).doc

上传人:吴老师 2024/5/12 文件大小:86 KB

下载得到文件列表

《陈涉世家》原文注释翻译及超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展).doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:该【《陈涉世家》原文注释翻译及超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展) 】是由【吴老师】上传分享,文档一共【18】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【《陈涉世家》原文注释翻译及超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展) 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。1?陈涉世家??西汉司马迁,字子长,夏阳人,,阳城人也,字涉shè。吴广者,阳夏〔jiǎ〕人也,字叔。者:…是…,表判断。译:陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。,尝与人佣yōng耕,少时年轻的时候。尝:曾经。译:陈胜年轻的时候,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。ò耕之垄lǒng上,怅〔chàng)恨久之,辍:停止。之:去、往。:失望。译:有一天,他停止耕作走到田埂上休息,因失望而叹恨了好久,:“苟gǒu富贵,无相忘。〞苟:如果译:说:“如果有一天谁富贵了,不要互相忘记。〞:“假设为佣耕,何富贵也?〞假设:你。译:同伴们笑着答复说:“你是人家雇佣来耕地的,哪里能富贵呢?〞:“嗟jiē乎,燕雀安知鸿hóng鹄hú之志哉!〞?太息:长叹。嗟乎:感慨词,相当于:“唉〞。燕雀,小鸟,比喻见识短浅的人。安:怎么。鸿鹄,天鹅,比喻后远大抱负的人。译:陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!〞,发闾lǘ左適zhé戍〔shù)渔阳九百人,屯tún大泽乡。二世元年:公元前209年。闾:里巷的大门;古代二十五家为一闾,令五家为比,使之相保,五比为闾,使之相爱。贫者居住闾左,富贵者……。闾左就用来指代贫苦人民。適戍强迫去守边。適通谪。渔阳:现在北京密云西南。屯:停驻。译:秦二世元年七月。征发贫苦人民去驻守渔阳,900人停驻在大泽乡。、吴广皆次当dāng行háng,为屯长。次:编次。当行:当在征发之列。屯长:戍守队伍的小头目。译:陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,并担任屯长。,道不通,度duó已失期。会:适逢,恰巧遇到。度:估计。失期:误期。译:适逢天下大雨,道路不通,估计已经误期。,法皆斩。译:误期,按照秦朝的法律,都要被斩首。、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?〞乃:于是、就。亡:逃走。举大计:发动大事,指起义。等:同样。.死国:为国事而死。译:陈胜、吴广于是商量说:“现在逃跑〔被抓回来〕也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死好吗?〞:“天下苦秦久矣。苦秦:苦于秦的统治。译:陈胜说:“天下百姓苦于秦朝的统治很久了。,不当立,当立者乃公子扶苏。2闻:听说。立:指立为国君。扶苏:秦始皇的长子。译:我听说秦二世是秦始皇的小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏。〔shuò〕谏jiàn故,上使外将jiàng兵。数:屡次。故:缘故。上:皇上。将:带着。译:扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。,二世杀之。或:有人。译:现在有人传闻扶苏没有罪,二世却把他杀了。,未知其死也。译:百姓们大多听说他很贤明,不知道他已经死了。,数〔shuò〕有功,爱士卒,楚人怜lián之。项燕:楚国大将;秦灭楚时,他被秦军围困,***。怜:爱戴译:项燕是楚国大将,屡次立下战功,又保护士兵,楚国人很爱怜他。,或以为亡。亡:逃跑。译:有人认为他死了,有人认为他逃跑了。、项燕,为天下唱chàng,宜多应者。〞诚:如果。唱:通“倡〞,带头倡导。译:现在如果把我们的人假称是公子扶苏和项燕的队伍,向天下人倡导〔反秦〕,应该有很多响应的人。〞。乃行卜bǔ。然:对的。行:去、往。译:吴广认为陈胜的分析很正确。于是就去占卜。,指意:意图。译:占卜的人知道他们的意图,:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!〞足下:指对方。古人对别人的敬称。卜之鬼,就是:“卜之于鬼〞,“于〞字省略。译:说:“你们要做的事情都能成功,并能建立功业。不过你们还是把这件事向鬼神卜问一下吧?〞、吴广喜,念鬼,念鬼:考虑卜鬼的事。译:陈胜、吴广听了很快乐,考虑卜鬼的事情,:“此教我先威众耳。〞威众:威服众人。译:说:“这是叫我们先威服众人啊。〞ó曰“陈胜王〔wàng〕〞,丹:用朱砂。书:写。王:称王。译:于是就用丹砂在绸条上写上“陈胜王〞,〔zēng〕鱼腹fù中。罾:渔网,这里用作动词,就是用网捕。译:放在别人所捕的鱼的肚子里。,得鱼腹中书,固以怪之矣。3书:字条。固:本来。以,通“已〞。怪:认为怪异。译:士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里面的绸条,自然就诧怪这件事了。〔jiàn〕令吴广之次所旁丛祠cí中,间令:暗使。间,私自,偷着。之:往,到。次,旅行或行军在途中停留。次所,这里指军队驻扎的地方。丛,树木,鬼神所凭寄的地方。丛祠,神祠。译:陈胜又暗中派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中,,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王(wàng)〞。篝火:用笼罩着火。这里的意思是用篝火装作“鬼火〞。篝,笼。兴:复兴。译:里用笼罩着火,装作狐狸嗥叫的凄厉声音大喊道:“大楚复兴,陈胜为王!〞。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。?旦日:第二天。.往往语:到处谈论。指目:指指点点,互相以目示意。译:士兵们夜里都很惊惶恐惧。第二天,士兵们到处谈论〔晚上发生的事〕,都指指点点,互相以目示意陈胜。,士卒多为用者。素:向来。多为用者:多为他用的。这里的意思是说,戍卒多愿听吴广的派遣。译:吴广一向来保护士兵,士兵〔戍卒〕中听从吴广派遣的人很多。èi醉,广故数言欲亡,将尉:押送(戍卒)的军官。故:成心。数:屡次。译:〔一天〕的军官喝醉了,吴广成心屡次说想要逃跑,èn恚〔hùi)尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞〔chī〕广。忿恚尉:是尉恼怒。恚,恼怒。令辱之:使尉责辱他。之,指吴广。笞:用鞭、丈、或竹板打。译:使军官恼怒,让军官来责辱他,用来激怒那些听从吴广派遣的戍卒〔士兵〕。军官果然用竹板打吴广。,广起,夺而杀尉。陈胜佐zuǒ之,并杀两尉。挺:拔出。剑挺:剑拔出鞘。并:一齐。译:军官拔出剑〔想杀吴广〕,吴广跳起来夺下剑杀死了那个军官。陈胜协助吴广,一同杀死了两个军官。:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。召令徒属:召集并号令所属的人。公等:你们诸位。公,对对方的敬称。译:陈胜召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上了大雨,都已经误了期限,误了期限就应该被杀头。è弟令毋wú斩,而戍shù死者固十六七。藉,弟,令,都是“即使,假假设〞的意思。十六七:十分之六七。译:即使仅仅能够免于斩刑,,死即举大名耳,译:况且大丈夫不死就罢了,要死就要〔干大事〕成就大的名声啊!〔nìng〕有种乎!〞徒属皆曰:“敬受命。〞受命:听从号令。译:王侯将相难道有天生的贵种吗!〞属下的士兵都说:“〔愿意〕听从〔你的〕号令。〞[zhà]称公子扶苏、项燕,从民欲也。从民欲:依从人民的愿望。译:于是他们就假称是公子扶苏、项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。,称大楚。为wéi坛而盟,祭以尉首。袒右祭以尉首:用尉的头祭天。译:他们露出右臂作为起义的标志,号称大楚。用土筑成高台并在台上宣誓,用〔被杀死的两个〕军官的头来祭天。,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲qí。收而攻蕲:收集大泽乡的军队,攻打蓟县。蓟,在现在安徽宿州南。译:陈胜立自己做将军,吴广担任都尉。起义军首先攻下大泽乡,然后收集大泽乡的义军攻打蕲县。í下,乃令符离人葛婴将兵徇xùn蕲以东。下:攻下,攻克。符离:现在安徽宿州。徇:攻占。指率军巡行,使人降服。译:蕲县攻下之后,陈胜就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的地方。〔zhì〕、酂〔cuó〕、苦〔hù〕、柘〔zhè〕、谯〔qiáo〕皆下之。銍、酂、苦、柘、谯:秦地名。銍、谯:在现在安徽。酂、苦、柘在现在河南。译:攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了。。比至陈,车六七百乘shèng,骑jì千余,卒数万人。行收兵:行军中沿路收纳兵员。比:等到。陈:秦时县名,现在河南淮阳。译:他们行军时又沿途收纳兵员。等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人。,陈守令皆不在,独守丞与战谯qiáo门中。陈:秦时县名,现在河南淮阳。谯门中:城门洞里。译:攻打陈县时,陈县的郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵与起义军在城门里作战。ú胜,守丞chéng死,乃入据陈。守丞:守城的官员。丞:帮助,辅佐译:守丞不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。,号令召三老、豪杰与皆来会huì计事。三老:封建社会里掌管教化的乡官。豪杰:这里指当地有愿望的人。与皆来会计事:一起来集会议事。译:过了几天,陈胜下令召集当地管教化的乡官和有声望的人一起来集会议事。、豪杰皆曰:“将军身被pī坚执锐身被坚执锐:身穿着战甲,拿着武器,意思是亲自作战。被,通“披〞。坚,指铁甲。执,紧握着。锐,指武器。译:乡官和有声望的人都说:“将军亲身披着稳固的铁甲,手里拿着锐利的武器,,诛zhū暴bào秦,复立楚国之社稷jì,功宜yí为王。〞伐:讨伐。诛:诛灭。社稷:国家。译:讨伐昏庸无道的暴君,诛灭凶残暴虐的秦王,重建楚国,论功绩应当称王。〞,号为张楚。号为张楚:对外宣称要张大楚国,即复兴楚国之意。号,宣称。一说定国号为“张楚〞。译:于是陈胜被拥戴做了王,定国号叫“张楚〞。,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长zhǎng吏,杀之以应yìng陈涉。刑,惩罚。译:在这时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都纷纷起来惩罚当地的郡县长官,把他们杀死来响应陈涉〔的号召〕。一、文学常识51、?司马迁,字子长,夏阳人,西汉史学家、文学家。他生于史官世家,父亲司马谈是西汉中央政府的“太史令〞。司马迁自幼受家庭的熏陶,博览群书,才华出众。二十岁以后,又到各地漫游,开阔了眼界,收集了资料,丰富了学识。司马谈打算编写一部通史,愿望没有实现就死去了。临死的时侯,嘱咐司马迁完成他未竟的事业。司马迁继任父职为太史令,负责管理皇家图书和收集史料,研究天文历法。42岁时开始写作?史记?。后由于上书替投降匈奴的汉将李陵辩白而触怒皇上,获罪下狱,被处宫刑。不幸的遭遇,使司马迁精神受到极大刺激,曾一度想***,但他想起了父亲的遗言,又以古人在逆境中发愤有为鼓励自己,他认为,人固有一死,死有重于泰山,或轻于鸿毛。终于以惊人的意志忍辱负重地活了下来,并发奋著书。经十余年努力,终于在五十多岁时写成我国第一部纪传体的历史巨著?史记?。?史记?是我国第一部纪传体通史,也是我国第一部传记文学。二、根底知识1、通假字〔1〕苟富贵,无相忘。???????????无,通“毋〞,不要。〔2〕发闾左適戍渔阳??????????????適,通“谪〞。〔3〕为天下唱????????????????????唱,通“倡〞,首发。〔4〕固以怪之矣??????????????????以,通“已〞,已经。〔5〕将军身被坚执锐??????????????被,通“披〞,披着,穿着。2、词类活用天下苦秦久矣????????????????????苦,形容词的意动用法,以……为苦,苦于。乃丹书帛曰“陈胜王〞????????????丹,名词作状语,用朱砂。置人所罾鱼腹中?????????????????罾,鱼网,名词活用为动词,这里是用网捕的意思。固以怪之矣。????????????????????怪,形容词意动用法,认为〔对〕……〔感到〕奇怪夜篝火???????????????????????????篝,名词作动词,用笼罩着。狐鸣呼曰???????????????????????狐,名词作状语,像狐狸一样。卒中往往语,皆指目陈胜。??????目,名词活用为动词,用眼睛示意。广故数言欲亡,忿恚尉????????????忿恚,形容词的使动用法,使……恼怒。将军身被坚执锐?????????????????坚,形容词活用为名词,稳固的铁甲;锐,形容词活用为名词,锐利的武器。皆刑其长吏??????????????????????刑,名词活用为动词,惩罚。3、古今异义今亡亦死????????????????????古义:逃亡。?????????????今义:死亡。又间令吴广之次所旁丛祠中。???古义:私自,偷着。???????今义:空隙。卒中往往语。?????????????古义:处处。?????????????今义:常常。将军身被坚执锐。??????古义:亲自。????????????今义:人、动物的躯体。6会天大雨。??????????古义:适逢,恰巧。???????今义:集会,见面等。楚人怜之。??????????古义:爱戴。????????????今义:怜惜,可怜。夜篝火。??古义:用笼子罩着的火。???今义:在空旷处或野外架木柴、树枝燃烧的火堆。而戍死者固十六七。古义:十分之六七,表分数的约数。?今义:整数的约数,十六或十七。比至陈。??????古义:等到。??????????????今义:比较,比方。号令召三老、豪杰来会计事。???古义:动词“会〞与“计〞的连用,聚会商议。今义:管理财物的人员。陈胜、吴广皆次当行。?????????古义:编次。??????今义:次序;品质差等。?4、一词多义〔1〕会会天大雨〔恰逢〕与皆来会计事〔聚集、聚会〕〔2〕将项燕为楚将〔名词、将领、大将〕上使外将兵〔动词:率领、带兵〕〔3〕次皆次当行〔编次,依次编排〕之次所旁丛词中〔旅行或行军在途中停留〕〔4〕书乃丹书帛〔写〕得鱼腹中书〔字条〕〔5〕乃陈胜、吴广乃谋曰〔于是,就〕当之者乃公子扶苏〔用在判断句中,相当于“是〞〕〔6〕为皆次当行,为屯长〔做、当〕为天下唱〔介词:给、替〕〔7〕故广故数言欲亡问词,成心〕扶苏以数谏故〔名词,缘故〕〔8〕道道不通〔道路〕伐无道〔这里指封建社会所认为好的政治〕〔9〕令乃令符离人葛婴将兵〔派〕陈守令皆不在〔官名,县令〕〔10〕数以数谏放〔屡次〕卒数万人〔〕7〔11〕行陈胜、吴广皆次当行〔行列、队伍之列〕乃行卜〔去、往〕行收兵〔行军〕三、语句翻译???陈胜者,阳城人也,字涉。陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广者,阳夏〔iǎ〕人也,字叔。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈涉少时,尝与人佣耕,陈胜年轻的时候,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。辍耕之垄上,怅〔chàng)恨久之,有一天,他停止耕作走到田埂上休息,因失望而叹恨了好久,曰:“苟富贵,无相忘。〞说:“如果有一天谁富贵了,不要互相忘记。〞佣者笑而应曰:“假设为佣耕,何富贵也?〞同伴们笑着答复说:“你是人家雇佣来耕地的,哪里能富贵呢?〞陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!〞?陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!〞二世元年七月,发闾左谪戍〔shù)渔阳九百人,屯大泽乡。秦二世元年七月。征发贫苦人民去驻守渔阳,900人停驻在大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,并担任屯长。会天大雨,道不通,度已失期。适逢天下大雨,道路不通,估计已经误期。失期,法皆斩。误期,按照秦朝的法律,都要被斩首。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?〞陈胜、吴广于是商量说:“现在逃跑〔被抓回来〕也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死好吗?〞陈胜曰:“天下苦秦久矣。陈胜说:“天下百姓苦于秦朝的统治很久了。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。我听说秦二世是秦始皇的小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏。扶苏以数〔shuò〕谏故,上使外将兵。扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。今或闻无罪,二世杀之。现在有人传闻扶苏没有罪,二世却把他杀了。百姓多闻其贤,未知其死也。百姓们大多听说他很贤明,不知道他已经死了。项燕为楚将,数〔shuò〕有功,爱士卒,楚人怜之。8项燕是楚国大将,屡次立下战功,又保护士兵,楚国人很爱怜他。或以为死,或以为亡。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。现在如果把我们的人假称是公子扶苏和项燕的队伍,向天下人倡导〔反秦〕,应该有很多响应的人。〞〞吴广以为然。乃行卜。吴广认为陈胜的分析很正确。于是就去占卜。卜者知其指意,占卜的人知道他们的意图,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!〞说:“你们要做的事情都能成功,并能建立功业。不过你们还是把这件事向鬼神卜问一下吧?〞陈胜、吴广喜,念鬼,陈胜、吴广听了很快乐,考虑卜鬼的事情,曰:“此教我先威众耳。〞说:“这是叫我们先威服众人啊。〞乃丹书帛曰“陈胜王〔wàng〕〞,于是就用丹砂在绸条上写上“陈胜王〞,置人所罾〔zēng〕鱼腹中。放在别人所捕的鱼的肚子里。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里面的绸条,自然就诧怪这件事了。又间〔jiàn〕令吴广之次所旁丛祠中,陈胜又暗中派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王(wàng)〞。里用笼罩着火,装作狐狸嗥叫的凄厉声音大喊道:“大楚复兴,陈胜为王!〞卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。?士兵们夜里都很惊惶恐惧。第二天,士兵们到处谈论〔晚上发生的事〕,都指指点点,互相以目示意陈胜。吴广素爱人,士卒多为用者。、吴广一向来保护士兵,士兵〔戍卒〕中听从吴广派遣的人很多。将尉醉,广故数言欲亡,〔一天〕的军官喝醉了,吴广成心屡次说想要逃跑,忿恚〔hùi)尉,令辱之,以激怒其众。使军官恼怒,让军官来责辱他,用来激怒那些听从吴广派遣的戍卒〔士兵〕。尉果笞〔chī〕广。军官果然用竹板打吴广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。军官拔出剑〔想杀吴广〕,吴广跳起来夺下剑杀死了那个军官。陈胜佐之,并杀两尉。陈胜协助吴广,一同杀死了两个军官。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。陈胜召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上了大雨,都已经误了期限,误了期限就应该被杀头。9藉弟令毋斩,而戍死者固十六七。即使仅仅能够免于斩刑,而因戍守边塞而死的人本来就有十分之六七且壮士不死即已,死即举大名耳,况且大丈夫不死就罢了,要死就要〔干大事〕成就大的名声啊!王侯将相宁〔宁读作nìng〕有种乎!〞王侯将相难道有天生的贵种吗!〞徒属皆曰:“敬受命。〞属下的士兵都说:“〔愿意〕听从〔你的〕号令。〞乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。于是他们就假称是公子扶苏、项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。袒右,称大楚。他们露出右臂作为起义的标志,号称大楚。为坛而盟,祭以尉首。用土筑成高台并在台上宣誓,用〔被杀死的两个〕军官的头来祭天。陈胜自立为将军,吴广为都尉。陈胜立自己做将军,吴广担任都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。起义军首先攻下大泽乡,然后收集大泽乡的义军攻打蕲县。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。蕲县攻下之后,陈胜就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的地方。攻铚〔zhì〕、酂〔cuó〕、苦〔hù〕、柘〔zhè〕、谯〔qiáo〕皆下之。攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了。行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。他们〕军时又沿途收纳兵员。等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。攻打陈县时,陈县的郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵与起义军在城门里作战。弗胜,守丞死,乃入据陈。守丞不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。过了几天,陈胜下令召集当地管教化的乡官和有声望的人一起来集会议事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐乡官和有声望的人都说:“将军亲身披着稳固的铁甲,手里拿着锐利的武器,伐无道,诛暴秦,讨伐昏庸无道的暴君,诛灭凶残暴虐的秦王,复立楚国之社稷,功宜为王。〞重建楚国,论功绩应当称王。〞陈涉乃立为王,号为张楚。于是陈胜被拥戴做了王,定国号叫“张楚〞。当此时,诸郡县苦秦吏者,在这时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。都纷纷起来惩罚当地的郡县长官,把他们杀死来响应陈涉〔的号召〕。10四、课文理解1、起义的直接原因:失期,法皆斩。?2、起义的根本原因:天下苦秦久矣。??3、为起义所作舆论准备:篝火狐鸣,鱼腹置书。?4、?“为天下唱,宜多应者〞与孟子所主张的观点相似,用孟子的话来说是:得道者多助,失道者寡助。??5、陈胜、吴广起义的策略是:今诚以吾众诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱,宜多应者。??6、陈胜为起义做了哪些舆论准备〔宣传工作〕??丹书帛曰“陈胜王〞,置人所罾鱼腹中;夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王〞。?7、文中写陈涉发动起义'召令徒属'时,直接向封建统治者挑战,以鼓励众人的一句话是:'王侯将相宁有种乎!8、说明陈涉从小有远大理想的一句是燕雀安知鸿鹊之志哉。9、陈涉揭竿起义,各地百姓纷纷响应的原因是(诸郡县)苦秦吏??10、。11、陈胜是怎样为起义做舆论准备的?又是怎样发动起义的?舆论准备包括:〔1〕丹书“陈胜王〞于帛,置人所罾鱼腹中;〔2〕吴广夜之次所旁丛祠中,用篝火装做“鬼火〞,学狐狸的叫声大叫“大楚兴,陈胜王〞。这实际是假借鬼神的名义号召众戍卒准备跟陈胜一同起事。发动起义有三个步骤:首先是要既杀死两尉,又要得到士兵的支持,所以陈胜使吴广“故数言欲亡,忿恚尉〞;待到“尉果笞广〞,众被激怒,然后动手“并杀两尉〞。就在群龙无首的时候,陈胜站了出来,先揭露秦的苛政,晓之以利害,然后用“壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎〞来坚决抗争的信念,指出参加起义是士卒们的惟一出路;陈胜理所当然地得到了全体士卒的拥护。接着提出策略口号,并“为坛而盟〞,一支团结战斗的农民起义军宣告组成。12、你怎样看待陈胜所说的“苟富贵,无相忘〞这句话?反映出他不满现状、渴求改变命运的心态及对富贵生活的向往,表现出与穷朋友同甘共苦的心愿。13、你认为陈涉建立政权前后成功和失败的原因各是什么?我们能从中得到什么启示?人心成功,失人心失败。启示:人心向背是成败的关键。五、成语及名句鸿鹄之志:比喻远大志向篝火狐鸣:假托鬼狐之事诱众起事。