文档介绍:该【贵州毕节方言亲属称谓研究 】是由【风一样的男子】上传分享,文档一共【18】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【贵州毕节方言亲属称谓研究 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。摘要亲属称谓是指对和自己有血缘关系和婚姻关系的人的称呼,研究亲属称谓具有语言学和文化学双重意义,不仅可以了解这种语言的语音系统特别是词汇的面貌和特点,而且可以了解使用这种语言的社会的亲属制度。本研究以毕节方言为研究对象,描写了毕节方言亲属称谓系统,基于这一系统,分析了毕节方言亲属称谓的语言特点,包括构成方式和使用特点,最后探究了其中的蕴含的文化内涵。关键词:毕节方言;亲属称谓;语言特点;,especiallytheappearanceandcharacteristicsofvocabulary,,haracteristicsoftherelativetitleofBijiedialect,includingtheformandusecharacteristics,:Bijiedialect;relatives'title;LanguageFeatures;culturalconnotation目录一、引言 1二、贵州毕节方言亲属称谓系统 1(一)父系 2(二)母系 4(三)夫系 5(四)妻系 5三、贵州毕节方言亲属称谓的语言特点 6(一)构成方式 9(二)使用特点 10四、贵州毕节方言亲属称谓的文化内涵 10(一)严格遵循中国传统宗法制度 11(二)性别歧视现象不明显 12(三)地域文化和社会心理 12五、结语 13注文 13参考文献 13致谢 151贵州毕节方言亲属称谓研究一、引言“亲属”一词的出现,可追溯到春秋时期,在典籍《礼记·大传》中的记载为“亲者,属也”,《现代汉语词典》将其定义为“跟自己有血统关系或婚姻关系的人”①,有直系亲属和旁系亲属。“称谓”一词出现迟于“亲属”,最早的记载见于《晋书·孝武文李太后传》:“虽幽显同谋,而称谓未尽”,《现代汉语词典》对此的解释为称呼或名称。所谓的“亲属称谓”,就是对与自己有血缘、婚姻、法律上收养关系的人的称呼方式。对某种语言进行文化的考察,最能引人注目的当是亲属称谓语,在我国很早就开始了亲属称谓的研究。古代对亲属称谓的研究比较单一,带有一定的目的性,自从20世纪80年代以来,国内学界对亲属称谓的研究越来越深入,范围也更加广泛,有字典、专著和论文。对地方方言的研究越来越引起了学者们的注视,通过考察当地的亲属称谓来了解他们的风俗文化。亲属称谓作为汉语地方方言的基本词汇,对研究词汇学有重大意义,当我们把不同方言的亲属称谓进行共时比较时,就可以显示出它们语音和语义上的差异,从而揭示各地方言语音和语义的发展演变。古代汉语的亲属称谓系统和现代汉语的不大相同,但传统的宗法伦理制度、价值观念还是一定程度上反映在现代汉语亲属称谓中,如内外有别、辈分分明、长幼有序。同时,当亲属称谓在发生潜移默化的变化时,我们通过考察可以发现当中所折射出的时代背景、社会生活以及人们的心理状态的变化。毕节是贵州省下辖地级市,毕节市辖七星关区、赫章县、威宁彝族回族苗族自治县、纳雍县、织金县、黔西县、金沙县、大方县、百里杜鹃管委会、金海湖新区7个县、1个管委会、1个新区,本文的研究范围则是基于金沙县。金沙县位于贵州省西北部、毕节市东部,金沙方言属于北方方言中的西南官话,根据明生荣、明茂修、谭本龙的观点,金沙方言又可分为三个片区,即城关片、清马片、源官片。有关金沙方言的研究,只有一本县志和五篇期刊论文和一篇学位论文,大多都是围绕语音来展开,而关于亲属称谓语的专题研究近乎空白,这正留给了我们研究的空间。二、贵州毕节方言亲属称谓系统2学界对亲属关系的划分有几种不同的说法,根据前人的分类,再结合毕节方言的称谓事实,本文采用张孝忠等编辑的《古今称谓词典》,把汉语亲属称谓语横向划分为四个谱系,即父系、母系、夫系、妻系。从面称和背称把父系纵向分为五个等级,祖辈、父辈、己辈、子辈、孙辈,母系纵向分为祖辈、母辈、己辈、子辈四个等级,夫系和妻系则没有再分。对贵州毕节方言亲属称谓系统进行梳理,从一些亲属称谓词可以看出是非常有毕节方言特色的。贵州毕节方言亲属称谓表如下(有特殊发音的均用国际音标在旁标注):(一)父系表2-1祖辈亲属关系面称背称曾祖父祖祖祖祖曾祖母祖祖祖祖祖父爷爷[ii]、公爷爷[ii]、公祖母奶[lai214]/[lai55]、奶奶[lailai]奶(lai214/lai55)、奶奶[lailai]祖父之兄(弟)排行+{爷爷[ii]/伯[pei]公};排行+{爷爷[ii]/公}排行+{爷爷[ii]/伯[pei]公};排行+{爷爷[ii]/公}祖父兄(弟)之妻排行+伯[pei]奶;排行+奶[lai55]排行+伯[pei]奶;排行+奶[lai55]祖父之姐(妹)排行+姑婆排行+姑婆祖父姐(妹)之夫排行+姑公排行+姑公表2-2父辈亲属关系面称背称父亲爸爸、老汉儿、老者儿爸爸、老汉儿、老者儿父亲之兄排行+伯伯[pei]排行+伯伯[pei]父亲兄之妻排行+伯[pei]娘[liang35]排行+伯[pei]娘[liang35]父亲之弟排行+爷、排行+爸、爸爹排行+爷、排行+爸、爸爹父亲弟之妻排行+娘[liang35]排行+娘[liang35]父亲之姐排行+孃[liang55]、排行+爹[ti]排行+孃[liang55]、排行+爹[ti]父亲姐之夫排行+姑爷[i]排行+姑爷[i]父亲之妹排行+爹[ti]、排行+孃[liang55]排行+爹[ti]、排行+孃[liang55]父亲妹之夫排行+姑爷[i]排行+姑爷[i]表2-3己辈亲属关系面称背称哥哥[ko]、哥哥[koko]、排行+哥[ko]、名字+哥[ko]哥[ko]、哥哥[koko]、排行+哥[ko]、名字+哥[ko]嫂嫂嫂、排行+嫂嫂嫂、排行+嫂3续表2-3己辈弟名字、老弟儿、老+排行、弟弟、弟、弟儿、兄弟名字、老弟儿、老+排行、弟弟、弟、弟儿、兄弟弟媳名字名字、兄弟媳妇儿姐姐[t?i]、姐姐[t?i]、排行+姐[t?i]姐[t?i]、姐姐[t?i]、排行+姐[t?i]姐夫姐[t?i]夫、哥[ko]、姓氏+哥[ko]姐[t?i]夫、姐[t?i]夫哥[ko]、哥[ko]、姓氏+哥[ko]妹妹、妹妹、老+排行、名字、老妹儿妹、妹儿、妹妹、老+排行、名字、老妹儿妹夫名字、兄弟名字、兄弟堂兄哥[ko]、哥哥[koko]、名字+哥[ko]哥[ko]、哥哥[koko]、名字+哥[ko]堂兄之妻嫂嫂、排行+嫂嫂嫂、排行+嫂堂弟名字、弟名字堂弟之妻名字名字、弟媳妇堂姐姐[t?i]、名字+姐[t?i]姐[t?i]、名字+姐[t?i]堂姐之夫哥[ko]、姓氏+哥[ko]、名字+哥[ko]、姐[t?i]夫哥[ko]、姓氏+哥[ko]、名字+哥[ko]、姐[t?i]夫哥[ko]堂妹名字、妹名字堂妹之夫名字名字表兄老表哥[ko]、名字+哥[ko]老表哥[ko]、名字+哥[ko]表兄之妻嫂嫂、排行+嫂、老表嫂嫂嫂、排行+嫂、老表嫂表弟名字、老表弟名字、老表弟表弟之妻名字名字、弟媳妇表姐姐[t?i]、老表姐[t?i]、名字+姐[t?i]姐[t?i]、老表姐[t?i]、名字+姐[t?i]表姐之夫哥[ko]、姓氏+哥[ko]、老表哥[ko]、姐[t?i]夫哥[ko]、姓氏+哥[ko]、老表哥[ko]、姐[t?i]夫表妹老表妹、名字老表妹、名字表妹之夫老表、名字名字表2-4子辈亲属关系面称背称儿子名字、儿子、幺儿、老+排行名字、儿子、幺儿、娃儿、老+排行儿媳妇名字名字、媳妇儿、排行+媳妇女儿名字、幺儿、排行+女儿、老+排行名字、姑娘、女儿、幺女儿、排行+女儿、老+排行女婿名字名字、女婿兄弟之儿子名字、幺儿名字、侄儿、内侄兄弟之儿媳妇名字名字、侄儿媳妇兄弟之女儿名字、幺儿名字、侄女儿、内侄兄弟之女婿名字名字、侄女婿姐妹之儿子名字、幺幺名字、外侄、外外姐妹之儿媳妇名字名字、外侄儿媳妇姐妹之女儿名字、幺幺名字、外侄女、外外姐妹之女婿名字名字、外侄女婿表2-5孙辈4亲属关系面称背称孙子名字、孙儿[s?r]、老+排行、蛮孙儿[s?r]、幺儿名字、孙儿[s?r]、老+排行孙媳妇名字名字孙女名字、孙儿[s?r]、老+排行、蛮孙儿[s?r]、幺儿名字、孙儿[s?r]、老+排行孙女婿名字名字外孙子名字、蛮孙儿[s?r]、外孙儿[s?r]、幺儿名字、外孙儿[s?r]外孙媳妇名字名字外孙女名字、老+排行、蛮孙儿[s?r]、外孙儿[s?r]、幺儿名字、外孙儿[s?r]外孙女婿名字名字(二)母系表2-6祖辈亲属关系面称背称曾外祖父祖祖祖祖曾外祖母祖祖祖祖外祖父外公、家家[ka44]、家[ka44]公外公、家家[ka44]、家[ka44]公外祖母外婆、家家[ka44]、家[ka44]婆、婆婆外婆、家家[ka44]、家[ka44]婆、婆婆表2-7母辈亲属关系面称背称母亲母儿、老妈、妈妈、妈老妈、妈妈、妈母亲之兄舅舅、排行+舅、排行+母、母母、母儿、名字+母儿舅舅、排行+舅、排行+母、名字+母儿、母母、母舅母亲兄之妻舅妈、排行+舅妈舅妈、排行+舅妈母亲之弟舅舅、排行+舅、排行+母、母儿、名字+母儿、母母舅舅、排行+舅、排行+母、名字+母儿、母母、母舅母亲弟之妻舅妈、排行+舅妈舅妈、排行+舅妈母亲之姐排行+姨妈排行+姨妈母亲姐之夫排行+姨爹[ti]排行+姨爹[ti]母亲之妹排行+姨/孃[liang55]排行+姨/孃[liang55]母亲妹之夫排行+姨爹[ti]排行+姨爹[ti]表2-8己辈亲属关系面称背称表兄哥[ko]、老表哥[ko]、名字+哥[ko]老表哥[ko]、名字+哥[ko]表兄之妻嫂嫂、排行+嫂、老表嫂嫂嫂、排行+嫂、老表嫂表弟老表弟、名字老表弟、名字表弟之妻名字名字表姐老表姐[t?i]、名字+姐[t?i]老表姐[t?i]、名字+姐[t?i]表姐之夫哥哥[koko]、姓氏+哥[ko]、名字+哥[ko]哥哥[koko]、姓氏+哥[ko]、名字+哥[ko]6续表2-8己辈表妹老表妹、名字老表妹、名字表妹之夫名字名字表2-9子辈亲属关系面称背称表兄(弟)之儿子名字、幺儿名字、侄儿子表兄(弟)之儿媳名字名字、侄儿媳妇表兄(弟)之女儿名字、幺儿名字、侄女儿表兄(弟)之女婿名字名字、侄女婿表姐(妹)之儿子名字、幺儿名字、姨侄儿子表姐(妹)之儿媳名字名字、姨侄儿媳妇表姐(妹)之女儿名字、幺儿名字、姨侄女儿表姐(妹)之女婿名字名字、姨侄女婿(三)夫系表2-10亲属关系面称背称公公爸爸老人家、老人、爸爸、老公公婆婆妈、母儿老人家、老人、妈、老妈、老婆婆妈丈夫名字我家那个、名字、老公丈夫之兄排行+哥[ko]排行+哥[ko]丈夫兄之妻排行+嫂排行+嫂丈夫之弟名字、老+排行名字、老+排行丈夫弟之妻名字名字丈夫之姐排行+姐[t?i]排行+姐[t?i]丈夫姐之夫姓氏+哥[ko]姓氏+哥[ko]丈夫之妹名字名字丈夫妹之夫名字名字(四)妻系表2-11亲属关系面称背称岳父爸爸老丈人、爸爸岳母妈老丈母、丈母娘、妈、老妈妻子名字名字、老婆妻子之兄哥哥、排行+哥[ko]大舅子、舅子、哥哥[koko]、排行+哥[ko]妻子兄之妻嫂嫂、排行+嫂舅母子、嫂嫂、排行+嫂妻子之弟名字舅子、小舅子、名字妻子弟之妻名字舅母子、名字妻子之姐排行+姐[t?i]排行+姐[t?i]妻子姐之夫姓氏+哥[ko]、哥[ko]姓氏+哥[ko]、哥[ko]、姨夫儿7续表2-11妻子之妹名字姨妹儿、小姨妹儿、名字妻子妹之夫名字、兄弟名字、姨夫儿三、贵州毕节方言亲属称谓的语言特点(一)构成方式现代汉语中词的构成单位是语素,构成方式是语素和语素结合的方法。毕节方言亲属称谓,按照语言的句法规则和亲属间的关系以及所处语境来构成了一套亲属称谓系统。为了更好地了解贵州毕节方言亲属称谓系统的结构,我们将从六种构成方式来进行分析。。现代汉语中亲属称谓单纯词有“父、母、夫、妻、兄、女、儿、侄、甥、姥姥、老老”,毕节方言亲属称谓单纯词有“公、祖祖、家家、外外”。从中可以看到亲属称谓单纯词有两种类型,分别是单音节亲属称谓单纯词和叠音亲属称谓单纯词。单音节的亲属称谓单纯词有“父、母、夫、妻、兄、女、儿、侄、甥、公”,“公”在毕节方言中指爷爷,更多称呼的是没有血缘关系的爷爷。叠音亲属称谓单纯词有“姥姥、老老、祖祖、家家、外外”,叠音单纯词指“由不成语素的音节构成,重叠后仍是一个双音语素,是单语素词,不是词的形态变化。”②按照辈分的高低来分析,首先是曾祖辈,“祖祖”不仅可以指父系亲属中的曾祖父母,也可指母系亲属中的外曾祖父母。其次是祖辈,“家家”指外公或外婆。最后是子辈,“外外”是对外甥和外甥女的称呼,“外”与“内”、“里”相对,主要指称母亲、姐妹和女儿的亲属,“外外”指的即是姐妹的儿子或女儿,这一例不同于前两例,“外外”这一称呼只适用于背称,而“祖祖”和“家家”既可用于面称也可用于背称。,数量上要求两个或两个以上。现代汉语中复合式的类型有主谓式、动宾式、联合式、偏正式、补充式五种,毕节方言亲属称谓有联合式和偏正式两种。联合型的亲属称谓是意义相近或相对的词根并列在一起,其中只有一个语素在起作用,另外一个只是起附加和衬托作7用。例如“兄弟”,“兄弟”只是“弟”在起作用。同时,两者先后顺序不可调换,如若调换后,“弟兄”则可指一个家庭中所有的同辈男性,而“兄弟”只能表示一个人,可以指有血缘关系的兄弟,也可以指同辈中年龄小于自己的男性,这时泛化为拟亲属称谓语了。偏正型的亲属称谓是指两个语素之间是修饰与被修饰的关系。有“家”/“外”+核心称谓词、排行+核心称谓词两种。第一种是“家”/“外”+核心称谓词。“家”在毕节方言中有两种读音,[ka]和[t?ia],在用作亲属称谓时读作第一种,其他情况都读作第二种。“公”“婆”在古代本指公公和婆婆,但用“家”来修饰时则为“家公”“家婆”,分别指外祖父、外祖母。“外”是相对于“内”来说的,可以表亲属之间的亲疏关系,以示无直接血缘关系,例如“外公、外孙儿、外甥、外侄女”。第二种是排行+核心称谓词。表排行的标记主要有“大、二、三……小、幺”,排行最大的标志是“大”,有“大孃、大爹、大姑爷、大舅、大爸、大哥、大嫂”等。“大孃”指明了在兄弟姐妹中排行第一或者在姐妹中排行第一,表示“大姑”的意思。单说“孃”的时候可以称呼和妈妈年纪相仿的无血缘关系的妇女,这些人可以是认识的街坊邻居,也可以是过路的陌生人。而“大爸”是指旁系宗亲,即祖辈是同胞兄弟,而父辈却不是,因为是排行第一且年龄比父亲小,所以才称呼为“大爸”。排行最小的标志是“幺、小”,“幺”由“小”引申而来,意为最末,如“幺爹、幺孃、幺爸、幺舅、幺娘、幺女、小孃”等。“爹”本是指男性,而在前加上“幺”后表示小姑的意思。同样是父亲的姐妹,在普通话中只是称呼为“姑姑”,但在毕节方言中却有不同的称谓,可以是排行+“爹”或排行+“孃”,所以这里的“幺爹、幺孃、小孃”都可以指小姑,而“小孃”又指小姨。排行在中间的标志有“二、三、四……”,例如当父亲排行老大时,就称呼其弟弟为“二爸、三爸、四爸、二爷、三爷、四爷……”。这一偏正结构适用于有兄弟姐妹的家庭,而时代的发展家庭结构在逐渐缩小,许多家庭为独生子女,则不存在排行的大小了。,词缀失去了基本意义,只起附加作用或表示语法意义,因此需黏着在词根语素上,词缀在前称谓前缀,词缀在后称为后缀。毕节方言附加的模式有两种,一种是前缀+词根,另一种是词根+后缀。第一种是前缀+词根,前缀有“老”。首先是“老”,“老”本义指年老、衰老,《礼记·曲礼》“七十以上曰老。”在演变的过程中其意义逐渐虚化成为