1 / 8
文档名称:

课程名称-商务英语翻译.doc

格式:doc   大小:39KB   页数:8页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

课程名称-商务英语翻译.doc

上传人:mh900965 2018/2/11 文件大小:39 KB

下载得到文件列表

课程名称-商务英语翻译.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:课程名称
商务英语翻译
课型:
理论
教学方式:
讲授讨论指导示教
教学资源
实物网络资源
授课题目(章、节)
Unit 11 Business reports
教材和主要参考书
世纪商务英语翻译教程(第三版)
教学目的与要求:
1. Have the students learned how to translate the business reports
2. Master new skills to translate
教学重点和难点
Sentences in business reports
教学内容与时间安排:
1、Greetings
2、Warming up
3、Explain skills about tranlsating
思考题与作业:
1. Review
2. Do the exercises
Step

Step 2 Warming up
Step 3 Presentation

商务报告是利用适当的叙述方法和写作技巧对有关的商务信息进行调查、选择和论证的书面文件。英语商务报告是商业企业和组织,尤其是外资企业、中外合作企业进行业务沟通和信息交流的重要手段,是企业做出决策、制定政策的重要依据,也是企业实施管理的重要途径。
按照功能,商务报告可分为:
1. 日常报告:主要用于汇报工作,即定期或不定期地向有关部门或上级领导就企业生产情况、经营状况、工作业绩等所做的汇报;
2. 调查报告:主要用于揭示事实真相,一般指受单位或个人委托,对某一情况进行调查后写出的反映客观事实的报告,以此作为委托人进行相关决策的重要依据;
3. 可行性报告:主要用于对可选方案进行分析、论证,最终提出论证结论。
商务报告的构成一般可分为:
1. 引言(introduction),其中包含职权范围(terms of reference)和执行程序(procedure);
2. 正文(body),其中包含调查结果(findings);
3. 结尾(final section),其中包含结论(conclusion)或建议(suggestion)。
商务报告是商务文书的重要组成部分,在商务交往中起着重要的桥梁作用,尤其是作为对外交流沟通使用的商务报告,在现代企业中使用得越加频繁。在当今经济全球化的背景下,熟练掌握商务报告的翻译技巧,已是从事商务活动人员,特别是职业经理人必备的文书处理技能之一。
商务报告的语言特点
商务报告在内容上要讲求客观,忠于事实;观点上要求思路清晰,引证准确;结构上要求语篇完整,布局合理;文体上讲究风格自然, 语言正式。有人把商务报告的特点概括为:篇幅可长可短,体例必须规范;内容或繁或简,格式非常关键;题目有大有小,成败全看语言。
首先,商务报告在语句方面的最大特点在于其简洁性,比其他文体更加注重表达效果的准确性、时效性,客观描述性语句较多,不主张使用修饰夸张性语言。例如:
(1) This report includes a discussion of the facts of the investigation, conclusions, and mendations.
本报告包括对事实的调查