1 / 3
文档名称:

如何撰写专利说明书.doc

格式:doc   大小:32KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

如何撰写专利说明书.doc

上传人:xunlai783 2018/2/23 文件大小:32 KB

下载得到文件列表

如何撰写专利说明书.doc

文档介绍

文档介绍:如何撰写专利说明书——仅供科研人员参考精选
已有 495 次阅读 2011-2-17 13:22 |系统分类:科研笔记|关键词:专利申请说明书撰写
   
    专利制度是科技发展的产物,但专利制度对科技发展也有一定的影响。我国从1985年实施专利法以来,不过20多年,从整个制度上来说都还不算成熟,不管是科研人员,代理机构还是司法机关,对于专利制度的理解相较于发达国家而言都有欠缺。
       近年来科研机构知识产权意识明显增强,高校和研究机构纷纷制定政策,鼓励科研人员将发明创造申请专利保护,来自科研机构的专利申请量和拥有量不断上升。但是,如何提高专利申请质量,促进专利转移转化,根据专利法的要求合理地撰写说明书,提高所申请专利对专利技术的保护能力,这个问题对于很多科研人员来说还是不容易把握的。
       本人从事专利代理工作多年,熟悉国内及涉外专利申请,对专利申请文件的撰写和审查的基本要求有比较深入的了解。闲暇之余,写一些体会发布在科学网上,供科研人员参考。
 
       中国自古以来惜墨如金,从新文化运动以来,我们的书面表达相对于古文而言繁琐了许多,但简明扼要这种思想深深地驻入每个中国人的心中,这一点从专利说明书的撰写上也有所体现。
 
       纵观中国人写的专利说明书,对于很多公知的事情很少再做阐释,而随便翻一篇美国人写的专利说明书,就能够发现美国人对很多公知的事情都是不厌其烦地进行说明。我想可以举个比较极端的例子来说明中国和美国在这方面的差异:例如,中国人简单地说一句“我是人”,美国人除了申明“我是人”之外,还要解释“我”是代词,代词还包括“你”、“她”、“他”、“它”、“他(她)们”等,“人”是相对于动物而言,人直立行走,具有头、四肢,甚至还介绍人具有五脏六腑,能够通过语言交流,能够使用文字,更甚地是在讲述一下人类的进化史。
 
       这样的差异与整个国家和民族的发展历史有着非常深刻的关系。众所周知,美国属于是海洋法系,是判例法国家,但他们也有成文法。从颁布的成文法来比较,例如专利法,也可以看出美国的法律比中国的法律在内容上要详细很多,中国的法律用法律语言来书写,而美国的法律就像写论文一样地在书写。从信息论的角度来说,美国的法律通过冗余能够在一定的程度上保证其成文法的鲁棒性,而中国的法律,需要不断地解释,并且不同的人理解可能也是不同的,当然这并不是说美国的成文法不需要解释,只不过是其可解释以及需要解释之处少一些。
 
       对于中国的专利说明书而言,就目前的要求来说,主要包括如下几个部分:发明名称,技术领域、背景技术、发明内容、附图说明和具体实施例,一个专利申请中并不是必然完全包括这几个部分,例如在发明内容能够充分公开技术方案的情况下,可以省略具体实施例部分,又如发明申请可以没有附图,因而相应地就省略了附图说明,但对于实用新型专利申请而言,必须包含附图。
 
       发明名称,这部分对于科研人员而言都能够理解,因为发表论文也需要有个题目,但专利有其特殊的要求。对于发表的论文而言,它的题目一般要刻意地表现论文与众不同之处,例如题目中包含“新”、“提高”等诸如此类表示程度的词语,或者将其技术上的贡献包含在题目中,以便让读者尽快了解其论文的贡献。而对于发明名称而言,却正好相反,