文档介绍:注释的格式
(一)中文注释:
1、当文章引用或借用的资料所在的著作第一次出现于注释中时,须将该书作者姓名、书名、出版地、出版者、出版年代及引用资料所在的页码一并注出。
(1)引用专著例:
李道揆:《美国政府和美国政治》,,1990年版,第72-74页。
说明:(a)作者姓名后面用冒号;著作名用书名号标出,书名号后加逗号;出版地后用间隔号(中圆点);出版社名称后加逗号;出版年代后加“版”字,再加逗号;页码后用句号。(b)著作者如系二人,作者姓名之间用顿号分隔,如:xxx、xxx;如系二人以上,可写出第一作者姓名,后面加“等”字省略其他作者,如:xxx等。(c)著作名如有副标题,则在书名号内以破折号将标题与副标题隔开。
如:
陈宝森:《美国经济与政府政策——从罗斯福到里根》,,1988年版,第124页。(d)著作如系多卷本,须在书名号后面直接写出引用资料所在的卷数,再加句号。如:徐民:《抗美援朝的历史回顾》上卷,,1990年版,第5页。(e)出版地应包括省、自治区及其下属的市名,直辖市只注市名,如:
;。如出版社名称本身已含其中某一级地名,则可不必在出版地中重复注出,如:,;北京出版社,。
(2)引用译著例:
:《美国的历程》下册第二分册(杨群校),,1988年版,第97页。
说明:(a)作者姓名中除姓(family name)外,名与中间名(first name 和 middle name)均可用缩写形式表示,如缩写,须用英文缩写符号(下圆点);如将姓名全部译出,则须在姓名之间加中文间隔符号(中圆点)。(b)书名号后或多卷本著作卷次、册次后直接加圆括号,括号内注明中文译、校者姓名。
(3)引用编著例:
杨生茂主编:《美国外交政策史,1775—1989》,,1991年版,第23页。
韩铁等:《战后美国史,1945—1986》(刘绪贻、杨生茂主编),,1989年版,第56页。
说明:(a)第一例适用于仅有编者的著作。在编者姓名后,根据该书提供的信息加入“编”或“主编”,再加冒号;其余部分与著作类注释格式同。(b)第二例适用于既有编者,又有著者的著作。这类注释与著作类注释基本相同,但须在书名号后加圆括号,括号内注明编者姓名,再在括号后加句号。
(4)引用文集或期刊、杂志内文章例:
马克思:《哥达纲领批判》,载《马克思恩格斯选集》第三卷,,1972年版,第21页。
:《处于跨国资本主义时代中的第三世界文学》,载《新历史主义与文学批评》(张京媛主编),北京大学出版社,1992年版,第251页。
吴展:《试论核裁军的几个问题》,载《美国研究》1994年第3期,第43页。
说明:(a)先注作者名和篇名,篇名用书名号标出,书名号后加逗号;再注出文集或期刊名,文集或期刊名亦用书名号标出,书名号前加“载”字,紧接文集或期刊书名号后注明卷次、册次,然后加逗号;其余与著作类格式同。(b)第一例适用于编者未署名的文集;第二例适用于编者署名