文档介绍:该【语言学纲要第八章语言的接触 】是由【sanyuedoc】上传分享,文档一共【27】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【语言学纲要第八章语言的接触 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。第八章 语言的接触
单击此处添加副标题
一、语言成分的借用和吸收
二、语言的融合
三、语言接触的一些特殊形式
英语原词
借词(外来词)
aspirin
阿司匹林
tank
坦克
cocoa
可可
golf
高尔夫
coffee
咖啡
tango
探戈
借词——音义都借自外语的词。借词不仅引入了新的外来概念,而且还引入了外语的音义结合关系。
一、语言成分的借用和吸收
原词
借词
意译词
bank
版克
银行
катюша
喀秋莎
火箭炮
cement
水门汀
水泥
telephone
德律风
电话
意译词——用本族语的构词材料和构词规则构成新词。
原词
仿译词
lover
爱人
supermarket
超级市场
honeymoon
蜜月
Soft-ware
软件
football
足球
仿译词——用本族语言的材料逐一翻译原词的语素,不但把它的意义,而且把它的内部构成形式也移植过来。
原词
beer
啤酒
pizza
比萨饼
radar
雷达
humour
幽默
model
模特儿
Hilton(hotel)
喜来登
Coca cola
可口可乐
Pepsi cola
百事可乐
音义兼译——把音译和意译两者结合起来。
如果新事物在文化上尚未被接纳,那么借助建立在妥帖义译基础上的音译,可能较容易最终被接受。
Citizen
香港:星辰(粤语音)
西铁城
horsepower马力
1
salon沙龙
2
aspirin阿司匹林——青霉素
3
Vitamin 维他命
4
Hotdog 热狗
5
汉语中不同历史时期的借词
汉代
添加标题
“琵琶、骆驼、胭脂”(来自匈奴)
添加标题
“唢呐、琉璃”(来自西域)
添加标题
汉代以后
添加标题
“刹那、尘世、轮回”(来自梵语)
添加标题
元代
添加标题
“胡同、站”(来自蒙古语)
添加标题
来自日语的借词
添加标题
使用汉语固有的词汇而赋以新义
添加标题
封建 经济
添加标题
取单个汉字而组成新词
添加标题
入场券 干部
添加标题
新造国字
添加标题
腺 癌
添加标题
结构规则的借用
添加标题
借词在语音、语法上还得服从本族语言的结构规则。
添加标题
Radar 雷达
添加标题
Shampoo 香波