1 / 5
文档名称:

英语教学.docx

格式:docx   大小:23KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语教学.docx

上传人:xxj16588 2018/3/3 文件大小:23 KB

下载得到文件列表

英语教学.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:我们要特别注意上课的质量、输入的数量以及上课时课堂教学的组织,保证不断激发学生的好奇心,给他们指明学****的途径,帮助他们掌握高效的学****策略。英语"四位一体"教学法主张循序渐进(一点一点教和学,按照正确顺序)、阶段侧重(在某个阶段侧重学****哪些知识内容和技能项目,如某些单词、语法、技能等)、精讲精练(反对精讲多练、多讲多练或不讲就练),五技(读、听、写、说、译)并举。大多数人都讲听、说、读、写、译,这是学****母语的顺序,很多人丢掉"译"是不对的。我们学外国语是不能够先听的,主要是教育这个条件,先听也听不懂。我们先通过阅读课文或报刊的方式从"读"过渡到"听",二者均属于"输入"环节,都是接受式的学****接受式的技能;然后是写,先写后说。说是最难的,因为要现场将意思连贯地表达出来达到交流的目的。最后是翻译,翻译就是两种语言和文化的比较和迁移。这就说明我们上外语课,不见得非得全英授课,可以使用母语,可以使用翻译,用双语(bilingual)进行教学。对于抽象的、难懂的语法、句子、指令或作解释的时候,可以适当地使用汉语,而且两者可以很好的比较和对比。但是在外语课上,汉语不能使用太多了,那样就成了汉语课了。
语言学****可以通过语言分析和错误分析,这是一种很好的学****方法,它利用目的语言和自己的母语这两种语言。我希望这次参加现场授课的教师也不一定全英授课,学生不是国际学生,是中国人,教师也是中国人。我们有几亿人学外语,但是翻译界还是缺人,就是因为我国的英语学****者从小就按母语的思考模式反应。教学过程中的输入、输出一定要做好。输入不能全靠课堂,还要靠课外。毕竟我们课上的时间太有限,所以课外要订阅一些英语报刊杂志,参加点英语角、英语竞赛等活动。
我们的学****到底是举一反三还是举三反一?举一反三就是用少量的例子(samples)掌握经典的语言,然后扩展到更多的语言。隐性的教学方法是需要有教学环境和大量时间的,没有大量时间和语言环境是用不了的,不太适合用于外语学****特别是学校正规课堂的教学。所以我们的教材和我们的学****规律正好相反。因此我们现在正在改革。
这样的话我们就得先预成(pre-generate),教师上课前要做好准备,学生要事先预****预计这节课要完成什么东西,学什么东西都要做好计划,然后做好准备,上课时一步一步的走,该教的教,该学的学,该练的练,每一步都要做到位。这样才能做好上课时突发事件的应急处理。教师事先备好教案,想好用什么教具、搞什么教学活动、学什么知识,对不同层次的学生采用什么针对性方法。如果在课程进行过程中突然有问题出现阻碍了正常教学的进行,就随时随地解决,慢慢找出问题出现的原因并且解决这个"生成"的问题,这个生成并不完全是自然生成的,而是需要解决问题的过程。有人主张学****语言形式完全靠感知,是感性的,主要靠"刺激-反应",但实际上很多都是要理性的,认知的。现在我们的教学都没有很好的策划(well-designed),而是课上时间一直在叫学生们在生成,最后学生还是生成不了,总是达不到所要求的水准。我认为要特别重视"预成",而"生成"是在解决教学矛盾的各种教学条件当中自然达到的。过程到了,结果就生成了。
另外还有一个新的名词叫做"建构"。我个人认为过分的强调信息建构对外语教学是危害极大的。因为对于信息的知识如果先不学****先不理解,先不掌握它,没有反思就不可能