文档介绍:该【外语翻译专家合同 】是由【WonderW】上传分享,文档一共【6】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【外语翻译专家合同 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。外语翻译专家合同
合同编号:__________
甲方(委托方):________________
地址:_________________________
联系方式:_____________________
乙方(受托方):________________
地址:_________________________
联系方式:_____________________
第一条合同目的
,乙方同意接受甲方的委托,按照本合同的约定提供相应服务。
,确保翻译的准确性、流畅性和专业性。
第二条翻译服务内容
(1)文字翻译:包括但不限于合同、文件、报告、文章等;
(2)口语翻译:包括但不限于会议、谈判、访谈等;
(3)其他甲方要求提供的翻译服务。
,及时、准确地完成翻译任务。
第三条服务期限
,有效期为_______个月/年。
,但应提前通知乙方,并支付乙方已提供服务的费用。
第四条服务费用
(1)文字翻译:_______元/千字;
(2)口语翻译:_______元/小时;
(3)其他翻译服务:双方协商确定。
,应向甲方开具正规发票,甲方应在收到发票后_______日内支付服务费用。
,应在收到翻译成果后_______日内提出书面异议,否则视为默认接受翻译成果。
第五条保密条款
、技术秘密、市场信息等,应予以严格保密。
,双方不得向第三方披露、泄露对方的商业秘密、技术秘密、市场信息等。
第六条违约责任
,导致合同无法履行或造成对方损失的,应承担相应的违约责任。
,乙方有权暂停翻译服务,直至甲方支付完毕。
第七条争议解决
,应通过友好协商解决。
,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
第八条其他条款
,双方可根据实际情况协商补充。
,甲乙双方各执一份。
甲方(委托方):________________
乙方(受托方):________________
签订日期:________________
注意事项:
:合同中应清楚注明甲乙双方的名称、地址和联系方式,确保合同义务和权利的明确归属。
:合同应详细列明乙方需提供的翻译服务类型,包括文字翻译和口语翻译的具体要求。
:合同中应明确服务的期限和费用,包括费用支付的时间、标准和方式。
:双方应遵守保密条款,对在合同执行过程中获知的对方商业秘密和其他敏感信息予以保密。
:合同应规定违约责任的承担方式,包括未履行合同义务或违反合同规定时的责任追究。
:合同应明确双方在发生争议时的解决途径,如协商、调解或诉讼。
解决办法:
:双方应通过友好协商解决争议,以维护双方利益和合同执行的连续性。
:如协商不成,可依据合同约定的争议解决方式,通过法律途径解决,例如向法院提起诉讼。
关键词语的法律名词解释:
(甲方):指在合同中委托他人(乙方)进行翻译服务的当事人,具有委托他人办理事务的权利。
(乙方):指接受委托方委托,按照约定提供翻译服务的当事人,有义务按照委托内容完成服务。
:指不为公众所知悉,能为权利人带来经济利益,具有实用性,并经权利人采取保密措施的技术信息和经营信息。
:指合同当事人因违反合同义务而应承担的民事责任,包括继续履行、采取补救措施、赔偿损失等。
:指在合同执行过程中,双方对合同条款的理解或执行发生分歧时,采取的解决争议的方式,如协商、调解、仲裁或诉讼。
:指合同效力的存续期间,即合同自生效之日起至终止之日止的时间段。
特殊应用场合及补充条款:
场合描述:乙方需要为一个大型的国际会议提供实时口语翻译。
补充条款:考虑到会议可能出现的突发情况,双方同意增加一条,若会议期间出现紧急状况,乙方应尽力提供即时翻译支持,包括但不限于临时增加的议题或演讲嘉宾。甲方将为此额外支付乙方_______元/小时的加班费。
场合描述:乙方需要翻译一份重要的法律文件,比如跨国公司的合作协议。
补充条款:鉴于法律文件的重要性,双方同意增加一条,乙方翻译完成后,应进行二次校对,确保翻译的准确无误。若因翻译错误导致甲方遭受损失,乙方应承担相应的法律责任。
场合描述:乙方需要为医疗机构提供病历和医疗信息的翻译服务。
补充条款:因为医疗翻译涉及患者隐私,双方同意增加一条保密条款,乙方应对所有翻译内容严格保密,不得泄露任何患者信息。若乙方违反保密义务,应支付甲方_______元的违约金。
合同所需附件列表:
(如有)