文档介绍:该【【对雪·六出飞花入户时】原文注释、翻译赏析 】是由【liaoyumen】上传分享,文档一共【1】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【【对雪·六出飞花入户时】原文注释、翻译赏析 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。【对雪·六出飞花入户时】原文注释、翻译赏析
高骈 对雪·六出飞花入户时
六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。
如今好上高楼望,盖尽人间恶路歧。
【译文及注释】
雪花飘舞着飞入了窗户,我坐在窗前,看着青青的竹子变成白玉般洁白。 此时正好登上高楼去远望,那人世间一切险恶的岔路都会被大雪覆盖了。
1、六出:雪花呈六角形,故以“六出”称雪花。
2、琼枝:竹枝因雪覆盖面似白玉一般。
3、恶路歧:险恶的岔路。
【赏析】
这是一首借景抒怀之作,写得别具一格。
诗人坐在窗前,欣赏着雪花飘入庭户,雪花把窗外的竿竿青竹变成了洁白的琼枝,整个世界都变得明亮了。于是诗人想到此时如果登上高楼观赏野景,那野外一切崎岖(qíqū)难走的道路都将被大雪覆盖,展现在眼前的将是坦荡无边的洁白世界。
高楼四望,一片洁白,诗人希望白雪能掩盖住世上一切丑恶,让世界变得与雪一样洁白美好。结尾一句,道出了作者胸中的感慨与不平。