文档介绍:该【英文协议书 】是由【祖国的花朵】上传分享,文档一共【51】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【英文协议书 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。
英文协议书
英文协议书1
development training program also allows each team members to become a real can find problems, problem solving strategy team, all the duties and responsibilities, to expand training programs to find the gold for cooperation, continue to form the a kind of tacit understanding, this relationship by the original loose individuals running become a can break through a combination of any defense, each member of the team in the progress of the project have enhanced the confidence and courage to overcome the difficulties, improve face difficulties but firm and indomitable determination in the end, more valuable is the training of each member of the courage, but also to overcome the sometimes only Pingganjiao act mindset. a good team must have a unity, trust and collaboration. Every time together the unity and cooperation, every time after the success the hug
everyone, everyone team's interests, and ultimately / colleagues showed defend the positions, spirit
英文协议书2
借款协议
Loan Agreement
甲方(出借方):
Party A (Borrower):
乙方(借款方):
Party B (Lender):
甲方为乙方股东之一,就甲方借款给乙方相关事宜,经协商一致达成以下协议: PartyAis one shareholder of Party B, regarding the issue that Party A lend a loan to Party B, after Parties friendly negotiation , agreed as follows:
第一条 借款金额 The amount of the loan
甲方借给乙方人民币______________。甲方所指定的第三人向乙方出借的款项视同出借方本人向乙方的出借款。
Party A lends to Party B. Capital that lending from the 3rd Party (name:ID NO.: ) that designated by Party A would be
regarded as Party A’s lent capital to Party B.
第二条 借款期限
Term of the loan
借款期限自_____ 年__ 月__ 日至_____ 年__ 月__ 日止。
The term shall start from [mm/dd/yyyy] and end to [mm/dd/yyyy].
第三条 借款利率
Lending rate
借款利率为%/30天换算)。 The lending rate should be which would be calculated as actual number of lending days (one month account for 30 days).
第四条 还款方式
Method of repayment
1 / 3
借款期限届满到期一次性还清借款本金及利息。
Party B shall one-time pay off the principal and interest of the loan when the loan period expires.
第五条 协议的'生效、变更与终止
Taking effect, modification and termination of the agreement
1. 本协议自乙方将本协议第一条的款项划入甲方指定的账户之日起生效,甲方指定账户信息如下:
This agreement would take effect after Party B transfer the amount of the capital set forth in Article 1 thereof to Party A’s designated bank account; the information of the bank account would as follows:
账户持有人名称(Name of the beneficiary):
账号(Bank Account Number):
开户行名称(Name of the Bank):
开户行地址(Address of the bank):
2. 本协议自生效后,如须变更,须经双方协商一致并书面签章确认。
After the agreement come into force, if any modification needed, Parties shall have common written confirmation to the modification.
3. 借款期限届满前一个月内,经乙方请求,如甲方同意续借前述借款,则本协议依照原计息方式自动延期一年。
Within one month after expiration of the lending term, if Party A agrees to renew the loan after Party B’s application, the lending term could be automatically extended for one year and remained the original lending rate.
4. 本协议自乙方全额归还借款本金及利息之日起终止。
This agreement would be terminated after PartyBrepay the total amount of principle and interest to Party A.
第六条 其他
Miscellaneous
1. 本协议如有未尽事宜,甲乙双方经协商一致,可签署补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。
Any issue that not covered in this agreement could be settled in the additional agreement after Parties negotiation; the additional agreement has same legal effect as this agreement.
2 / 3
2. 本协议履行过程中如产生纠纷,甲乙双方应通过协商解决,协商不成,任意一方均可向当地有管辖权的人民法院提起诉讼。
For any dispute comes from performance of this agreement, Parties shall firstly resolve the dispute through amicable consultation, if not work, each party has the right to raise a litigation to the jurisdiction court.
3. 本协议一式两份,甲乙各执一份,均具有同等法律效力。
This agreement is in duplicate, each party hold one copy, and each copy has the same legal effect.
甲方(出借方):
Party A (Borrower):
签章(Signature/chop)
日期:
乙方(借款方):
Party B (Lender):
签章(Signature/chop)
日期:
3 / 3
英文协议书3
Confidentiality Agreement
甲方:
Party A:
Party B:_______________________________; Passport No:_________________________
鉴于甲方从事之经营项目的特殊性,甲乙双方根据有关法律、法规规定、在遵循平等自愿、协商一致、诚实信用的原则下,就乙方在任职期间以及离职后的有关事项达成如下协议: Whereas Party A engaged in the business view of the special nature of the project, both parties in accordance with relevant laws and regulations, in compliance with equality, voluntariness, consensus, under the principle of good faith, during party B’s tenure and after leaving , the matter reached the following agreement:
第一条 保密
Item 1 Confidentiality
乙方承诺,在本协议约定的保密期内,严格按照本协议的保密内容以及公司的保密制度 履行保密义务。For the term of this agreement, Party B promise to strictly fulfill confidentiality obligations, according to the confidentiality content & company’s confidentiality policy.
第二条 保密内容
Item 2 Confidentiality Content
不为公众知悉,能为甲方带来经济利益,具有实用性并经权利人采取保密措施的技术信息和经营信息,包括但不限于:专有技术及配方、新产品研发过程及成果、经营计划及策略、财务状况、客户资料以及供应商资料等。Technical and management information, which was not known by the public, can bring economic benefits to Party A, with practicality, and the right take security measures for, including but not limited to: intellectual property and formulations, new product development process and results, management plans and strategies, financial condition, customer data and vendor information, etc.
(如甲方的客户或者供应商)的技术信息和经营信息,包括但不限于:专有技术及配方、新产品研发过程及成果、经营计划及策略、财务状况、客户资料以及供应商资料等等。Party A controls and has a duty of confidentiality to protect third
parties (such as the Party A's customers or suppliers) of technical and management information, including but not limited to: intellectual property and formulations, new product development process and results, business plans and strategies, financial condition, customer data and vendor information, and so on.
甲方以书面或其他形式确定为商业秘密的资料和信息。Data and information which Party A in writing or otherwise identified as trade secret.
第三条 保密期限
Item 3 Confidentiality Period
除非甲方通过书面形式明确本协议所涉及的某项保密内容可以不用保密,则乙方应从与甲方建立劳动关系之日起(包括试用期内),无限期保守甲方之商业秘密。Unless Party A make sure in writing that a certain confidential content covered by this agreement can not be confidential , then Party B should keep the Party A ’s trade secret for ever from the date of labor relations (including probation).
第四条 泄密
Item 4 Leakage of the Trade Secret
凡未经甲方总经理或保密委员会书面授权而直接或间接以任何形式向任何人或任何组织透露上述、涉及保密内容的行为均属泄密。Without the written authorization of the general manager or security committee of party A, behaviors of directly or indirectly, in any form to any person or organization to disclose the above the content, are related to confidential disclosure.
当甲方将有关保密内容的资料或信息交由乙方保管时,若因乙方保管不当造成该资料或信息的遗失、公开、泄露时,同样视为泄密。When Party A ask party B to keep relating to the contents of confidential data or information, if loss, publicity, disclosure caused by improper storage of the data or information, for party B, the same as a leak.
第五条 违约责任
Item 5 Liability for Breach
如乙方行为造成泄密的,应立即终止泄密行为以及因此而引致的侵犯甲方商业秘密的行为,积极协助甲方采取补救措施防止泄密范围的继续扩大,并向甲方支付由于违约行为而照成的经济损失,该损失包括:直接损失、潜在损失以及权利人为主张权利而支付的费用等。The trade secret leakage caused by the Party B’s behavior, those behavior should be immediately terminated and the acts of infringement on Party A ’s trade secrets should be immediately
terminated; Party B should actively assist the Party A to take remedial measures to prevent the continued expansion of the disclosure, due to the breach, Party B should pay to Party A according to the caused economic losses, the losses include: direct losses, potential losses and the expenses of the allegation.
若该泄密行为发生在甲、乙双方劳动合同关系存续期间,则乙方除承担上述责任外,甲方还有权无条件解除与乙方的劳动合同。If the leaks occurred during the term of the labor contract between Party A and Party B, In addition to assumption of these responsibilities by Party B, Party A has the right to unconditionally terminate the labor contract with Party B
第六条 争议解决
Item 6 Dispute Resolution
如因本协议之履行发生争议,甲、乙双方应友好协商解决;协商不成,由公司所在地人民法院处理。If there is a dispute on implementation of this agreement, Party A and Party B should be settled through friendly consultations; otherwise by the local people's court in the area of the company, if negotiation fails.
第七条 本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,每份具同等效力。
Item 7 This agreement shall be held in two copies of the same form. Each party shall preserve one copy with equal legal effect.
甲方: 乙方:
Part A: Party B:
代表人:
Representative :
Date : Date :
英文协议书4
Client: _________ (referred to as Party A)
Address: ___________________________
Tel: ___________________________
Fax: ___________________________
Trustee: __________ (referred to as "Party B")
Address: ___________________________
Tel: ___________________________
Fax: ___________________________
In accordance with the principle of good faith, according to the relevant provisions of the lawyers law, the general principles of civil law, the contract law and other laws and regulations, Party A and Party B have reached the following provisions on the issue of Party A's entrustment to Party B through friendly negotiation.
Chapter 1 entrustment
The first item that Party A entrusts Party B is: the entrusting payment.
1. Party A entrusts Party B to take legal means and measures to properly solve the problem of party a _________ _________ million yuan, safeguard the legitimate rights and interests of Party A in accordance with the law.
2. the parties agree that Party B's agency: - non - risk agency risk agency;
Second party a guarantee
1. the receipt of Party B's receipt shall not violate the relevant laws and regulations of the state, and shall not infringe on the legitimate rights and interests of others.
2. to provide Party B with the true and comprehensive background of the entrustment collection, as well as the effective clues.
3., within the validity period of this agreement, no third party shall be entrusted without the written consent of Party B. otherwise, Party A shall pay the performance fee and commission to Party B according to the provisions of this agreement if Party B has fulfilled the obligations of this agreement.
4. during the effective period of this Agreement without the written consent of Party B in this Agreement and can't reach any agreements or arrangements and shall not be deemed, otherwise Party B has fulfilled its obligations under this agreement, Party A shall pay according to the agreement compliance costs and commissions to Party b;
5. without the written consent of Party B, the identity of Party B and the content of this Agreement shall not be leaked to the investigator.
6. actively cooperate with Party B's work and provide timely information and support in accordance with Party B's needs.
Third party B guarantee
1. from the date of the signing of this agreement, the Party A shall be promptly informed of the substantive progress of the entrustment.
2. the entrustment receipts entrusted to the Party A and the secret of the business secrets of Party A know in the course of the investigation.
Third chapter cost and payment
The Fourth Party A shall pay the agency commission to Party B in accordance with the following provisions:
1. non risk agents: Party A shall pay to Party B in the signing of the contract upfront costs ___