1 / 11
文档名称:

《伤寒论》.ppt

格式:ppt   大小:218KB   页数:11
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《伤寒论》.ppt

上传人:mh900965 2018/3/8 文件大小:218 KB

下载得到文件列表

《伤寒论》.ppt

文档介绍

文档介绍:《伤寒论》序
作者、著作简介
张机(约公元150~219年),字仲景,南郡涅阳(今河南南阳)人,东汉著名医学家。相传曾任长沙太守,世称“张长沙”,被后人尊为“医圣”、“仲师”。
《伤寒论》是专论外感热病的专书,世称为“方书之祖”。
注释
“览”为谓语,其宾语“记载”省略,“越人入虢之诊、望齐侯之色”是两个并列的定语。这种情况叫做“定语中心词省略”。
秀:出众。上面是禾,下面是禾穗的下垂摇曳,后写作“乃”。《说文》避刘秀讳,不作解释。本义是谷物抽穗扬花,引申为植物结实,引申为美好、秀丽、才能出众、优秀等。
方术:本指医卜星象之术,此指医术。《文心雕龙·书记》:“方者,隅也。医药攻病,各有所立,专精一隅,故药术称方。”
上以疗君亲之疾:即“上以〔之〕疗君亲之疾”。
养: 保养,保持,引申为延长。
惟名利是务:即“惟务名利”,宾语前置。务:追求。
安附:即“附安”。宾语前置。安:疑问代词,哪里。
巫祝:古代从事所谓通鬼神职业的人。巫,能以舞装神,替人祈祷为职业的人。《说文解字》:“巫,祝也。女能事无形,以舞降神者也。”祝,主持祭祀祝告的人。《说文解字》:“祝,祭祖赞词者。”
重器:宝贵的器物。比喻身体。
莫:无指代词,没有人,没有谁。
无指代词包括“莫”、“靡”、“无”,大多用在否定副词“不”或能愿动词的前面,一般作主语。
彼何荣势之云哉:即“彼云何荣势哉”,宾语前置。之:结构助词,宾语前置的标志。
惷: “蠢”的异体字。
稔: 本义为谷物成熟。古代谷物一年一熟,所以也以“稔”为“年”。
感、伤:为动用法。
《九卷》:《灵枢》的别称,首见于此。
庶可以见病知源:即“庶可以〔之〕见病知源”,庶:或许,大概。
未之闻:即“未闻之”,没听说这样的名医。宾语前置。
相:指代性副词,此指代病人。
尺:尺肤。前臂内侧自寸口以上至肘关节的皮肤,古代诊察疾病时要观察其形色的变化情况。《灵枢》有《论疾诊尺篇》,《邪气藏府病形篇》也有脉与尺肤相应之论述。
动数发息:即“动数〔以〕发息”,(医生)按自己的正常呼吸诊察病人的脉搏次数。
视:辨别,识别。
斯语:代“学则亚之”和“多闻博识”。
内容提要总结
全文共四个自然段,分三大部分:
第一部分(1):强调医学的重大作用,斥责当时的士大夫轻视医药,只知追求荣势的错误倾向。 
第二部分(2):说明撰写《伤寒杂病论》的原因、经过、方法和目的。