文档介绍:该【翻译劳务合同书范本2025年通用 】是由【金】上传分享,文档一共【16】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【翻译劳务合同书范本2025年通用 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。甲 方: XXX
乙 方: XXX
20XX
COUNTRACT COVER
专业合同封面
RESUME
PERSONAL
翻译劳务合同书范本2025年通用
本合同目录一览
1. 定义与解释
合同术语定义
术语解释
2. 双方基本信息
翻译服务提供方信息
翻译服务需求方信息
3. 翻译服务内容与要求
翻译服务项目
翻译质量要求
翻译风格与格式要求
4. 翻译服务期限
服务开始时间
服务结束时间
服务期限延长
5. 翻译费用及支付方式
费用计算标准
费用支付时间
支付方式
6. 翻译成果交付
交付时间
交付方式
交付文件
7. 翻译质量保证
质量保证期限
质量保证措施
质量问题处理
8. 保密条款
保密内容
保密期限
违约责任
9. 知识产权
知识产权归属
知识产权使用
知识产权侵权
10. 违约责任
违约情形
违约责任承担
违约赔偿
11. 争议解决
争议解决方式
争议解决机构
争议解决程序
12. 合同解除
合同解除条件
合同解除程序
合同解除后的处理
13. 合同变更
合同变更条件
合同变更程序
合同变更后的效力
14. 其他约定
其他约定事项
其他约定效力
第一部分:合同如下:
第一条 定义与解释
合同术语定义
本合同中,“翻译服务”指乙方根据甲方要求,将甲方提供的原文翻译成约定语言的服务。
“翻译服务提供方”指乙方,即承担翻译服务的主体。
“翻译服务需求方”指甲方,即委托乙方提供翻译服务的主体。
“翻译成果”指乙方根据本合同约定完成并交付的翻译文本。
术语解释
(1)“原文”指甲方提供的需翻译的文本。
(2)“约定语言”指双方在合同中约定的翻译目标语言。
(3)“翻译质量”指翻译成果的准确性、流畅性和专业性。
第二条 双方基本信息
翻译服务提供方信息
乙方名称:__________________
乙方地址:__________________
乙方联系人:__________________
乙方联系方式:__________________
翻译服务需求方信息
甲方名称:__________________
甲方地址:__________________
甲方联系人:__________________
甲方联系方式:__________________
第三条 翻译服务内容与要求
翻译服务项目
(1)将原文翻译成约定语言;
(2)确保翻译成果符合甲方要求的质量标准。
翻译质量要求
(1)忠实于原文意思,无遗漏、增删或篡改;
(2)语言表达流畅、自然,符合目标语言的表达习惯;
(3)术语翻译准确,无歧义;
(4)格式符合甲方要求。
翻译风格与格式要求
(1)字体、字号;
(2)行距、段落;
(3)表格、图片等特殊格式;
(4)脚注、尾注等。
第四条 翻译服务期限
服务开始时间
翻译服务开始时间为:__________________
服务结束时间
翻译服务结束时间为:__________________
服务期限延长
如因特殊情况需要延长服务期限,双方应协商一致,并以书面形式予以确认。
第五条 翻译费用及支付方式
费用计算标准
费用支付时间
甲方应在翻译成果交付后的____个工作日内支付翻译费用。
支付方式
翻译费用支付方式为:__________________
第六条 翻译成果交付
交付时间
乙方应在约定的时间内完成翻译工作,并将翻译成果交付给甲方。
交付方式
翻译成果交付方式为:__________________
交付文件
乙方应将翻译成果以电子文档形式交付给甲方,并附上相应的翻译质量报告。
第七条 翻译质量保证
质量保证期限
乙方对翻译成果的质量保证期限为:____个月。
质量保证措施
(1)选用具备相应资质和经验的翻译人员;
(2)对翻译人员进行专业培训;
(3)对翻译成果进行内部审核;
(4)根据甲方反馈,及时修改和完善翻译成果。
质量问题处理
如甲方对翻译成果的质量有异议,应在质量保证期限内提出,乙方应在收到异议后的____个工作日内予以答复,并根据实际情况进行处理。
第八条 保密条款
保密内容
双方在本合同履行过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密、经营信息等,均属保密信息。
保密期限
本合同终止后,双方仍应遵守保密义务,保密期限自本合同生效之日起至合同终止后____年。
违约责任
任何一方违反保密义务,泄露对方保密信息,应承担相应的法律责任,并赔偿对方因此遭受的损失。
第九条 知识产权
知识产权归属
翻译成果的著作权及其他知识产权归甲方所有,乙方不得以任何形式侵犯甲方知识产权。
知识产权使用
甲方获得在约定的范围内使用翻译成果的权利,包括但不限于复制、分发、展示等。
知识产权侵权
如因翻译成果侵犯第三方知识产权,由乙方承担相应的法律责任,并赔偿甲方因此遭受的损失。
第十条 违约责任
违约情形
(1)乙方未按约定时间完成翻译工作;
(2)乙方交付的翻译成果不符合约定的质量要求;
(3)甲方未按约定支付翻译费用;
(4)任何一方违反保密义务;
(5)任何一方违反知识产权相关规定。
违约责任承担
违约方应承担违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等。
违约赔偿
违约赔偿金额由双方协商确定,如协商不成,可提交仲裁或诉讼解决。
第十一条 争议解决
争议解决方式
双方发生争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可提交仲裁或诉讼解决。
争议解决机构
如选择仲裁,仲裁机构为:__________________
如选择诉讼,诉讼管辖法院为:__________________
争议解决程序
争议解决程序按照所选争议解决方式的相关规定执行。
第十二条 合同解除
合同解除条件
(1)一方违约,另一方给予书面通知后____个工作日内,违约方未采取补救措施或补救措施不满意的;
(2)发生不可抗力事件,致使合同无法履行;
(3)双方协商一致解除合同。
合同解除程序
合同解除需双方书面确认,并办理相关手续。
合同解除后的处理
合同解除后,双方应按照约定处理未履行完毕的义务,并妥善处理合同解除产生的后果。
第十三条 合同变更
合同变更条件
(1)因不可抗力导致合同无法履行;
(2)双方协商一致;
(3)法律法规或政策调整。
合同变更程序
合同变更需双方书面确认,并办理相关手续。
合同变更后的效力
合同变更后,原合同条款失效,变更后的条款具有同等法律效力。
第十四条 其他约定
其他约定事项
双方在本合同中未约定的其他事项,可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
其他约定效力
本合同及补充协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
第二部分:第三方介入后的修正
15. 第三方介入的定义与范围
定义