文档介绍:该【英语跨文化交际公开课一等奖课件赛课获奖课件 】是由【书犹药也】上传分享,文档一共【62】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【英语跨文化交际公开课一等奖课件赛课获奖课件 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。Unit 1
Intercultural Communication
in the Global Context
Warm up
As a visiting professor in an American university, Chunghwa was invited to give a lecture to a group of American students; he talked about university students in China. During the question-and–answer period after the lecture, one female student asked a question that surprised Chunghwa “when you talked about female students, you referred to them as girls. Why?”
“Because they are girls. That’s what they are called,” Chunghwa tried to answer, but he knew he did not really understand the intention of the question. “I don’t quite understand your question, I’m afraid.”
“In the States, we call ourselves ‘women’ if we’re old enough to go to the university, calling us ‘girls’ is insulting.”
Chinese perspective
In china, “girl” means someone who is young and single. In a way, it makes a female sound more desirable to be called a girl rather than a woman.
For most people, “woman” means someone who is married and who probably is not young. In fact, most single Chinese females, such as university students, would be insulted to be called “women”.
American perspective
What to call females is a sensitive and sometimes confusing issue in the west.
In formal, public settings, it is customary to call any woman who is past puberty a woman, even though she may not be legally old enough to vote, marry, purchase alcoholic beverages, drive a car, or sign a contract. This terminology became widespread during the women’s liberation movement in the 1960s.
The term “girl” is sometimes interpreted to be demeaning or disrespectful.
一位大学女生对一位30多岁的售货员说:“小姐,把这给我看看。” “小姐” 回答说: “你没看我多大了,小姐不是随便可以叫的。”
Question: Why was the shop assistant angry with the university student?
Case 1
A generation ago young people aspired to become lawyers and doctors. Now they yearn to be the next Oscar winner or celebrity pop star. Bur Dr. Carlo Strenger, a university psychologist warned that this is weakening havoc (大破坏,浩劫) with our self-image and undermining our sense of self-worth.
He began an interdisciplinary project on the phenomenon ten years ago. By using a wide-ranging framework he thinks that he has pinpointed(精确找到)the cause. “The impact of the global infotainment(资讯娱乐)network in the individual is to blame.”
“A new species is born; homo globalis—global man—and we are defined by our intimate connection to the global infotainment network, which has turned ranking and rating people on scales of wealth and celebrity into an obsession.” He wrote in his book, The Fear of Insignificance: Searching for Meaning in the Twenty-first Century. “And this creates highly unstable self-esteem and unstable society.”
Dr. Strenger advises, “Stable meaning cannot be found in cheap paperbacks. People should invest time and thought to their worldviews and self-understanding in the same way they invest in medical studies and law school.”