1 / 4
文档名称:

【四川专用】2022届高考语文二轮复习教案:第三章 信息筛选和内容概括15.doc

格式:doc   大小:38KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

【四川专用】2022届高考语文二轮复习教案:第三章 信息筛选和内容概括15.doc

上传人:zhimenshu 2025/6/23 文件大小:38 KB

下载得到文件列表

【四川专用】2022届高考语文二轮复习教案:第三章 信息筛选和内容概括15.doc

文档介绍

文档介绍:该【【四川专用】2022届高考语文二轮复习教案:第三章 信息筛选和内容概括15 】是由【zhimenshu】上传分享,文档一共【4】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【【四川专用】2022届高考语文二轮复习教案:第三章 信息筛选和内容概括15 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。微专题十五 信息筛选和内容概括
一、读一读
文言简答题主要有以下几类:一是品评人物性格品质(史传类),二是概括文中所记大事(叙事类),三是写作手法的鉴赏,四是指代词含义的确认,五是索因探果类试题。
。对人物性格品质进行概括评述是史传类文言文常见题型,回答这类简答题,一要从人物大事中去概括分析,二要学会从文中评论性语段中去精选文句。
。文言文中为了突出人物,会叙述几件事,这几件事分散在文段中。此类考题,即要求我们能用自己的精简语言对大事进行概括。
。在评论性文本中,这类考题主要考查说理方法、论证方法;在史传叙事性文本中,这类考题主要考查刻画人物方法、叙事的方法等。
。文言文中有很多指代词(之、彼斯,相当于现代汉语的“这”与“那”),这些指代词的含义需要依据上下文进行确认。
。“依结果去找寻缘由,或者顺着缘由去总结结果”是此类简答题的实质,这类试题需要从文本中进行筛选、整合、概括得出答案。
二、练一练
阅读下面的文言文,完成文后题目。
自 序
陶庵国破家亡,无所归止,披发入山,①为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。作自挽诗,每欲引决。因《石匮书》未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火。始知首阳二老直头②饿死,不食周粟,还是后人妆点语也。鸡鸣枕上,夜气方回。因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。今当黍熟黄粱③,车旋蚁穴④,当作如何消受?遥思往事,忆即书之,持向佛前,一一忏悔。不次岁月,异年谱也;不分门类,别《志林》⑤也。偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民,翻用自喜⑥,真所谓痴人前不得说梦矣。昔有西陵脚夫为人担酒,失足破其瓮,念无所偿,痴坐伫想曰:“得是梦便好!”一寒士乡试中式,方赴鹿鸣宴,恍然犹意非真,自啮其臂曰:“莫是梦否?”一梦耳,惟恐其非梦,又惟恐其是梦,其为痴人则一也。余今大梦将寤,犹事雕虫⑦,又是一番梦呓。因叹慧业⑧文人,名心难化,正如邯郸梦断,漏尽钟鸣,卢生遗表,犹思摹拓二王,以流传后世⑨。则其名根⑩一点,坚固如佛家舍利,劫火猛烈,犹烧之不失也。(选自张岱《〈陶庵梦忆〉序》)
注 ①:同“骇骇”,战战兢兢。②首阳二老:指伯夷、叔齐,两人隐居首阳山,以野菜充饥,不食周粟。直头,始终。③黍熟黄粱:即“黄粱梦”。见唐人沈既济《枕中记》。④车旋蚁穴:即“南柯梦”。事见唐人李公佐《南柯太守传》。⑤《志林》:分门别类的杂记。⑥“城郭人民”句:意思是见到从前的城郭人民,自己反而能因此兴奋。⑦雕虫:微不足道的小技,指词章。扬雄《法言》云:“雕虫小技,壮夫不为。”⑧慧业:佛家谓人生来赋有才智的业缘。⑨“正如”句:事见汤显祖依据《枕中记》写的戏曲《邯郸记》,谓卢生临死时作遗表给皇帝,表示还有心摹写王羲之、王献之父子的书法。⑩名根:佛家将眼、耳、鼻、舌、身、意,生出意识称为六根。这里的名根,指产生的好名这一思想的根源。
1.“余今大梦将寤,犹事雕虫,又是一番梦呓”中两个“梦”字所指有别,前者的“梦”是指________________;后者的“梦呓”是指____________。
答案 人生经受犹如梦一般 写作《陶庵梦忆》犹如痴人说梦
参考译文
陶庵国破家亡,无可归宿之处,披头散发进入山中,外形可怕地变成了野人。亲戚伴侣一看到我,就像看到了毒药猛兽,愕然地望着,不敢与我接触。我写了《自挽诗》,屡次想自杀。但因《石匮书》未写完,所以还在人间生活。然而瓮中经常无米,不能煮饭疗饥。我这才懂得首阳山的伯夷、叔齐二狡猾在是饿死的,说他们不愿吃周粟,还是后人夸张、粉饰的话。在枕上听到鸡的啼声,纯洁清静的心境刚刚恢复。因而回想我的一生,繁华靡丽于转瞬之间,已化为乌有,五十年来,总只不过是一场梦幻。现在黄粱都已煮熟,车子已从蚁穴回来,这种日子应当怎样来打发?只能追想遥远的往事,一想到就写下来,拿到佛前一桩桩地来忏悔。所写的事,不按年月先后为次序,以与年谱相异;也不按门类排列,以与《志林》相差别。间或拿出一则来看看,好像是在巡游以前到过的地方,遇见了以前的伴侣,虽说城郭照旧,人民已非,但我却反而自己兴奋,我真可说是不能对之说梦的痴人了。以前西陵地方有一个脚夫,为人挑酒,不慎跌了一跤,把酒坛子打破了,估量无从赔偿,就长时间呆坐着想道:“能是梦便好!”又有一个贫困的书生考取了举人,正在参与鹿鸣宴,恍恍惚惚地还以为这不是真的,咬着自己的手臂说:“别是做梦吧!”同样是对于梦,一个生怕其不是梦,一个又生怕其是梦,但他们作为痴人则是一样的。我现在大梦将要醒了,但还在弄雕虫小技,这又是在说梦话了。因而叹息具有慧业的文人,其好名之心真是难改,正如卢生在邯郸梦已要结束、天就要亮的时候,在其遗表中还想把其摹拓二王的书法流传后世一样。因此,其一点名根,实在是像佛家舍利子那样坚固,虽然用猛烈的劫火来烧它,还是烧不掉的。
阅读下面的文言文,完成文后题目。
景公疥遂痁①,期而不瘳。诸侯之宾问疾者多在。梁丘据、裔款言于公曰:“吾事鬼神,丰于先君有加矣。今君疾病,为诸侯忧,是祝史②之罪也。诸侯不知,其谓我不敬,君盍诛于祝固、史嚚以辞宾?”
公说,告晏子。晏子对曰:“日宋之盟,屈建问范会之德于赵武,赵武曰:‘夫子家事治,言于晋国,竭情无私,其祝史祭祀,陈言不愧;其家事无猜,其祝史不祈。’建以语康王,康王曰:‘神人无怨,宜夫子之光辅五君,以为诸侯主也。’”
公曰:“据与款谓寡人能事鬼神,故欲诛于祝史,子称是语何故?”
对曰:“若有德之君,外内不废,上下无怨,动无违事,其祝史荐信,无愧心矣。是以鬼神用飨,国受其福,祝史与焉。其所以蕃祉老寿者,为信君使也,其言忠信于鬼神。其适遇淫君,外内颇邪,上下怨疾,动作辟违,从欲厌私,高台深池,撞钟舞女,斩刈民力,输掠其聚,以成其违,不恤后人,暴虐淫纵,肆行非度,无所还忌,不思谤③,不惮鬼神,神怒民痛,无悛于心。其祝史荐信,是言罪也;其盖失数美,是矫诬也;进退无辞,则虚以成媚,是以鬼神不飨,其国以祸,祝史与焉。所以夭昏孤疾者,为暴君使也,其言僭嫚于鬼神。”
公曰:“然则若之何?”
对曰:“不行为也。山林之木,衡鹿④守之;泽之萑蒲,舟鲛守之;薮之薪蒸,虞候守之;海之盐蜃,祈望守之。县鄙之人,入从其政;逼尔之关,暴征其私;承嗣大夫,强易其贿;布常无艺,征敛无度;宫室日更,淫乐不违;内宠之妾肆夺于市,外宠之臣僭令于鄙;私欲养求,不给则应。民人苦病,夫妇皆诅。祝有益也,诅亦有损。聊、摄以东,姑尤以西,其为人也多矣!虽其善祝,岂能胜亿兆人之诅!君若欲诛于祝史,修德而后可。

公说,使有司宽政,毁关去禁,薄敛已责。公疾愈。
(选自《晏子春秋·景公有疾梁丘据裔款请诛祝史·晏子谏第七》)
注 ①疥:疥疮。痁(shān):疟疾的一种。②祝史:祝官和史官。古代祭祀活动中掌祝祷记事的人。后文“(祝)固”、“(史)嚚(yín)”指祝官,史官的名字。③谤(dú):诽谤,怨言。④衡鹿:与下文的“舟鲛”“虞候”“祈望”都是官职名。
,谈谈晏子认为鬼神没有保佑景公的缘由。
答案 景公荒淫无度,肆无忌惮,祝官史官既不能向鬼神照实相告,又不能撒谎哄骗,进退两难,只好说些空话虚言;老百姓苦痛不堪,大家都向鬼神诅咒君王,因此鬼神才不保佑。
参考译文
齐景公长了疥疮,后又患了疟疾,病了一年也不好。诸侯派遣的来宾来探问景公疾病的大多在齐国。梁丘据、裔款对景公说:“我们侍奉鬼神,祭品比先君丰厚多了。现在您的病很严峻,成为诸侯的忧虑,这是祝官史官的罪过。诸侯不了解(实情),或许会认为我们对鬼神不敬重,您何不杀掉祝官固和史官嚚来向探问疾病的来宾谢罪?”
景公很兴奋,(把这事)告知了晏子。晏子回答说:“从前在宋国会盟的时候,屈建向赵武询问关于范会品德的事,赵武说:‘先生他家族的事管理得很好,他在晋国说起话来,尽心尽意而没有私心,他的祝官史官祭祀的时候,(向鬼神)讲(恳切的)话而不感到问心有愧;他的家族事务无可猜忌,他的祝官史官也用不着向鬼神祈求什么。’屈建把这些话告知了楚康王,康王说:‘神和人(对范会)都没有怨恨,他荣耀地辅佐五位君主,使他们成为诸侯的盟主实在是理所当然的了。’”
景公说:“梁丘据和裔款认为我能够侍奉鬼神,(可是鬼神不保佑我,)所以我想杀掉祝官史官,您说出这些话是什么缘由?”
晏子回答说:“假如是有道德的君主,宫内宫外的事都不荒废,上下的人都没有怨恨,一举一动都没有邪恶,他的祝官史官向鬼神进言恳切无欺就没有愧疚之心了。因此鬼神享用祭品,国家受到福佑,祝官史官也跟着(得到幸福)。他们(家族)兴盛多福年长高寿的缘由,是由于(他们)是诚信的君主的使者,他们的话对鬼神忠诚信实。假如他们恰好遇上荒淫的君主,宫内宫外偏颇邪曲,上下的人怨恨嫉妒,一举一动邪僻违理,放纵欲望满足私心,台榭高筑,池塘深挖,敲钟作乐,美女舞蹈,耗尽民力,掠夺财产,来成就自己的邪恶之性,不体恤后人,暴虐荒淫,恣意无度,无所顾忌,不考虑(百姓)的怨恨,不行怕鬼神(的惩处),(即使)鬼神发怒百姓怨恨,自己毫无悔改之心。他的祝官史官(假如向鬼神)进言实情,这就是直言(君主的)罪过;他们假如(向鬼神)掩盖(君主的)过失,数说(君主的)美德,这就是哄骗撒谎;(祝官史官)进退(两难)无言以告,就说些空洞的话来讨好求媚了,因此鬼神不享用祭品,他的国家因而患病祸害,祝官史官也跟随着(受到牵连)。他们夭折昏惑孤寂患病的缘由,是由于他们是暴君的使者,他们的话对鬼神虚假轻慢。”
景公说:“既然这样,那该怎么办?”
晏子回答说:“已经不行治理了。山林中的树木,有衡鹿看管着;沼泽里的芦荻蒲草,有舟鲛看护着;草地里的薪草木柴,有虞候看管着;大海里的咸盐蚌蛤,有祈望看管着。边邑的人民,都要来听从征税劳役;邻近(都城)的关卡,强横征收人民的私财;世袭的大夫,强行收买人民的财物;施布法令没有准则,征敛没有限度;宫室每天重修改建,荒淫享乐永无休止;宫内的宠妾在集市上肆意掠夺,宫外的宠臣在边邑假传命令;(为满足)私欲不断贪求,(假如)不能供应,就加罪于人。人民都很苦痛疲乏,丈夫妻子都(向鬼神)诅咒(君主)。(假如)祈祷有好处,那么诅咒也会有损害。(如今自)聊地、摄地以东,姑水、尤水以西,这里的人民多极了!即使祝官史官擅长祈祷,怎么能赛过亿万人的诅咒呢?您假如想杀掉祝官史官,(先要)修养品德然后才可以。”
景公听了很兴奋,让有关官吏放宽政令,毁掉关卡解除禁令,减轻赋税废除债务。后来景公的病就痊愈了。