1 / 6
文档名称:

脑筋急转弯.docx

格式:docx   大小:32KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

脑筋急转弯.docx

上传人:mh900965 2018/3/25 文件大小:32 KB

下载得到文件列表

脑筋急转弯.docx

文档介绍

文档介绍:Q:걸어가는총은? Q:会走路的枪是?" N; N* x; _9 i7 _* Q1 }
答案:이동건
& P9 p1 u" w# f5 ^+ x9 \! _* s6 J* m李东健的名字是这样的이동- 건* U8 v3 v; x; o2 X0 Q- `
이동=移动
# o1 K$ ~& O/ u$ o건= GUN = 枪/ b9 d K- _ N
所以이동건=移动的枪=会走路的枪# p/ A' D; B; }4 e' X4 j
冷吧……很冷吧……
* x" t+ @+ P7 W& b) :소녀시대전용차는? Q:少女时代的专用车是?" [! n% _/ X' c s1 \' m
A:제시카翻译:Jessica
& C3 A- o7 ~7 n4 ^$ h% {7 B笑点:韩语中카是car的发音。所以Jessica在韩语中可以理解为Jessic - car" Q w7 t# C8 V H2 v
3. Q: 샤이니가사는동은? Q:SHINEE住在哪个街区?
. m# a* g5 n1 ?0 D提示:这句话直译的话是”SHINEE住在哪个洞9 b/ {3 l3 c. q: M
링딩동 RING DING DONG 这里看做了링딩-동,把这个单词看做地名“玲叮-洞”
+ T! C6 f4 D: o q+ x3 D- P4. 大家都知道有明星就有粉丝,韩语中粉丝怎么说呢?用的也是外来语fan-->팬(出% {" R, ]& K6 _' q( G; ~+ u; C
于韩语中没有F这个音,F大多数情况下会念成P,所以这里fan的音会念成pan)
, ?% H$ V1 H9 Q7 A8 }# P然后粉丝也有各种各样的,比如韩国称呼那些每天去蹲点的fan为“私生饭”사생팬(追明星的私生活的fan),又比如韩国会称呼超级粉丝为“狂fan”광팬.- o6 y; h( X# @% e8 F
Q:동생이형을너무사랑하면? Q:非常爱哥哥的弟弟称为什么?
0 I5 R- w3 ?/ ?9 S" {8 X小提示~ :
$ q0 Y/ ^% t/ `. KA:형광펜% a/ [0 t- I( j6 O R' v0 w2 u9 d
A:荧光笔& z8 T6 }0 y) i3 y9 ?. W3 f4 d
笑点:韩语中Pen和Pan的发音相似(实际上韩国人很多也分不清에和애的区别,一般都是靠上下语境区别的)。所以형광펜发音和형광팬发音相似。而형광팬=형의광팬(哥哥的狂饭)---》哥哥的超级粉丝----》非常非常爱哥哥,至于为什么这里会把동생翻成弟弟而不是妹妹呢,。大家都知道,女孩子叫哥哥叫오빠(音:obba),男孩子叫哥哥叫형(汉字:兄,音:hyeong),这里答案是형광팬,是형的狂fan而不是오빠的狂fan,所以要翻成弟弟7 H& H0 W( ^$ j$ P Q
, W& Q& u0 G' D, U0 H6 Y% B8 p5. ? “雨”的经纪人的工作是?
, R! x/ e: l: Q8 ?* x, MA:비만관리肥胖管理비만中文是“肥胖”
* X1 D1 ***@1 U$ ]5 H9 C만表示限定前面的单词,“只”;비作为”管理“的宾语。这样这句话可以翻译为”只管理雨