文档介绍:关于英语句法歧义的分析
An analysis of the English syntactic ambiguity
摘要: 英语中歧义句简析:在生活中,人们主要通过语音、语调、语气、词汇,以及特定的语法结构等语言的不同层面来表达。因此,。文章从语法角度出发, 从句法结构的3个层面对英文句子的歧义的一些特点和规律进行了分析。
关键词: 词; 短语;从句; 歧义
歧义( ambiguity) 是自然语言中一种常见的现象。它存在于语音, 词汇, 语法, 语用等诸多语言层面中。因此, 多年来国内外语言学家从不同的角度出发给歧义下了不同的定义。如: 含混, 两可, 曲解, 模糊, 晦涩等。其中Fromkin和Rodman( 1983) 对歧义的定义更具概括性: 当一个词或句子缺乏清晰性,意义模棱两可, 具有两种或两种以上意义, 那么这个词或句子就是歧义的。许多因素, 如语言、词汇、语法结构****惯用语、标点等都可以触发歧义的产生。据此, 歧义可以具体分为语音歧义, 词汇歧义, 结构歧义, 语用歧义等不同种类。歧义的生成有很多种因素: 如交际双方的语言能力、表达能力、理解能力、文化背景知识、心理因素等等人的因素。
1 歧义产生的3个层面
歧义根本上是一种语法现象, 语句和语义之间存在着错综复杂的关系, 我们必须不囿于词句的结构形式, 进入句子的深入分析, 才能发现歧义, 达到正确理解。本文主要从句子结构的3个不同层面: 词( word) , 短语( phrase) 和从句( clause) , 来探讨句子歧义产生的一些特点和规律的.
1. 1 词层面
( 1) 英语中的词首或词尾辅音与相邻元音的快速连读和省音容易引起歧义。
( 2) 同音异义词也常造成语音歧义。例如: I haven't made a sale all week. I haven't made a sail all week.
sale和sail 是一组同音异义词。例句的意思是: 我这个星期都没做成买卖。
例句的意思是:
我一个星期都没出海。如果交际双方在不了解对方的身份职业的情况下, 很可能就不理解对方所表达的意思。
( 3) 因词的一词多解引起的歧义: 英语是一种词汇相当丰富的语言, 多义词相当多, 经常造成多种理解的可能, 出现歧义。例如, Tom often goes to the bank其中的bank一词是个多义词, 既可指“银行”又指“河岸”。因此, 该句就可能有不同的理解。既可理解为: 汤姆经常去银行。也可以理解为: 汤姆经常去河边。
( 4) 在不同的语境中也会有不同的解释, 比如20世纪50年代, 美国一家著名的慈善基金会为了救助广大的小儿麻痹症患者急需向公众募集数百万的庞大资金。为了扩大声势, 该基金会精心制作了一幅巨型广告画, 画面的主体是一名拄着拐杖的儿童, 画的下面写着这样一个句子: You'll never walk alone. 这句话的本意是要鼓励广大的麻痹症患者不要灰心丧气, 因为他们随时都会得到该慈善机构的热忱关怀和大力援助。可是看了这幅画后许多人都感到茫然不解, 原因就在于“alone”这个词在特定的语境中, 完全可能使这个句子出现截然相悖的理解, 即: 离开了拐杖, 你