1 / 8
文档名称:

《英国首相卡梅伦辞职演讲》参考译文(ly).docx

格式:docx   大小:22KB   页数:8页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《英国首相卡梅伦辞职演讲》参考译文(ly).docx

上传人:mh900965 2018/4/8 文件大小:22 KB

下载得到文件列表

《英国首相卡梅伦辞职演讲》参考译文(ly).docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:《英国首相卡梅伦辞职演讲》参考译文

The British people have voted to leave the European Union and their will must be respected.
英国人已经投票决定离开欧盟,他们的意愿必须受到尊重。
I want to thank everyone who took part in the campaign on my side of the argument, including all those who put aside party differences to speak in what they believed was the national interest.
我想感谢参与***支持我的每一个人,包括所有摒弃党派纷争为他们信奉的国家利益发声的人。
And let me congratulate all those who took part in the leave campaign – for the spirited and passionate case that they made.
请允许我称赞参与这次脱欧活动的全体公民,是他们的参与成就了这场激昂热情的盛事。
The will of the British people is an instruction that must be delivered. It was not a decision that was taken lightly, not least because so many things were said by so many anisations about the significance of this decision.
英国公民的意志是必须服从的指示。正因为那么多不同的组织就/关于这项决定的重要性做了诸多阐述,这不是一个轻率/草率的决定(这不是轻率做出的决定)。
So there can be no doubt about the result.
所以,这个结果毋庸置疑。/没有什么可怀疑的。
Across the world people have been watching the choice that Britain has made. I would reassure those markets and investors that Britain’s economy is fundamentally strong.
全世界人民都在关注英国做出的选择。我可以向市场和投资者们保证英国经济基础十分稳固。
And I would also reassure Brits living in European countries and European citizens living here that there will be no immediate changes in your circumstances. There will be no initial change in the way our people can travel, in the way our goods can move or the way our s