1 / 5
文档名称:

中国谚语和俗语的法语翻译.docx

格式:docx   大小:28KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

中国谚语和俗语的法语翻译.docx

上传人:mh900965 2018/4/17 文件大小:28 KB

下载得到文件列表

中国谚语和俗语的法语翻译.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:兼听则明 Qui écoute les deux côtés aura l'esprit éclairé.***学法语#w/l&zl!cy
***学法语(Z2A:j!B |8CCZ!?"A _q
P _XZs0偏听则暗 Qui n'écoute qu'un côté restera dans les ténèbres./ Qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son.
0a!jI pt/VRr0
T{ z0v1zg5}4P0***学法语.?Nr"WO6J
人生何处不相逢 Le monde est petit. / Les chemins peuvent toujours se croiser quelque part. / Il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas.
7x |,p[Qh By$Y0
O's^3h1T m:~r0 ***学法语!8XD)I6y2Z m:n)K
悟以往之不谏***学法语9Yp5kxvv ?
知来者之可追
0kn3Qm1w^C3i/O0U0Instruit par les erreurs mises dans le passé, se garder d'y ne tomber à l'avenir.
}|2J2n }VBu0/ Prendre conscience(se pte) de la nature irréparable des mises dans le passé et savoir donc ne pas y verser à l'avenir(afin qu'elles ne se renouvellent pas à l'avenir).***学法语1G1f$Q;WLA#c8zFH9Y
az bG%w^ d*I)T`_0 ***学法语6m)p2Msx0mGK7x
前事不忘后事之师***学法语'TS?| \[
Se souvenir du passé peut servir de guide pour l'avenir / Nos expériences du passé nous servent de leçons.
%WCI/a h0***学法语xTk*gEFRj
***学法语;Xb,[3Z0U
风物长宜放眼量 Il faut voir largement ( plus loin ) quant aux choses du monde.***学法语`x3Iu0`Z
***学法语` bF8G-b4{_+~*Z
***学法语0Q{&^} F
曾经沧海难为水 Une petite rivière n'est plus rien redoutable pour celui qui a déjà traversé le vaste océan./Qui a connu les océans ne craint d'autres eaux./Pour celui qui a connu nombre de vicissitudes, aucun obstacle ne lui fait peur.***学法语 f'LeX+[
***学法