1 / 25
文档名称:

ChinaDaily新闻热词(8-12月).doc

格式:doc   页数:25页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

ChinaDaily新闻热词(8-12月).doc

上传人:yunde113 2015/6/2 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

ChinaDaily新闻热词(8-12月).doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:新闻热词

卡塔尔女篮“退赛”用forfeit a match表示,这里的forfeit指give it up willingly, especially so that you can achieve something else(为了获得其他东西而主动放弃某事),卡塔尔女篮放弃比赛是为了向国际篮联传递信息,希望未来国际篮联能够改变相关的比赛着装规定。Forfeit更常见的意思是“没收、被剥夺”,比如,He was ordered to forfeit more than £ in profits(他被勒令上缴150多万英镑的利润)。
如果只是单纯因为个人原因或不可抗力退出比赛则可以用abandon/pull out of/withdraw from the game表示,比如,Lee Chong Wei abandoned his game in the decider due to injury(李宗伟在决胜局因伤退赛)。
“吃空晌”的英文表达是being paid although they did not work,而“吃空晌人员”则被形象地表达为phantom employees。
 
吃空晌人员通常在政府或public institutes(事业单位)中占据职位,虽然不工作,但却能定期拿到薪水。Lack of effective supervision from higher authorities(上级机关缺乏监管)和light punishments after exposure(被发现后处罚太轻)是吃空晌屡禁不止的重要原因。

The 2014 harvest season for Chinese mitten crabs in the Yangcheng Lake, a major producing area, began on Tuesday.
2014阳澄湖大闸蟹捕捞季周二(9月23日)正式开始,阳澄湖为大闸蟹主要产区。
“大闸蟹”在英文中的说法有Chinese mitten crab、hairy crab以及big sluice crab,大闸蟹的学名叫做“中华绒螯蟹”,又称“毛蟹”,是河蟹(lake crab)的一种。
目前市场上很多所谓的阳澄湖大闸蟹其实都是假冒的,专家指出阳澄湖大闸蟹有四个明显特征,分别为:黄毛(yellow hair,阳澄湖大闸蟹的八个腿上都有黄色小绒毛)、金爪(golden feet,阳澄湖大闸蟹的爪子部分的金色的,而且十分有力)、青背(green shell,阳澄湖大闸蟹背壳呈现青色)、白肚(white belly,阳澄湖大闸蟹在湖底与砂石摩擦,肚皮呈现自然白色)。
Five managers of online video service Qvod will face prosecution on suspicion of spreading pornography on the , Chinese police revealed on Wednesday.
中国警方周三透露,快播的5个管理人因涉嫌在网上传播色情内容将面临起诉。
自从2012年底以来,Qvod(快播)利用video player(视频播放器)传播porn and pirated content(色情和盗版内容)。用户只要下载快播播放器,就可以在电脑和手机上观看色情视频。
Web portals(门户网站)进行porn marketing(色情营销)的主要目的是gain clicks(增加点击量),但是却忽视了自己所应承担的社会责任。

Chinese diva Faye Wong reportedly reunited with her ex-boyfriend, actor and singer Nicholas Tse, as intimate photographs of the two in Wong's apartment were published on Sept 20.
9月20日天后王菲与演员、歌手谢霆锋在王菲公寓内的亲密照片被曝光后,有报道称两人已复合。
与某人“复合”可以用reunite with或者rekindle one’s relationship with表示,比如,Faye Wong reportedly rekindled her relationship with Nicholas Tse。与之相对的,“与某人分手”最常见的表达时break up with someone,其他表达还有split up,separate,finish with,part from以及更