1 / 9
文档名称:

常用俄语俗语.doc

格式:doc   大小:82KB   页数:9页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

常用俄语俗语.doc

上传人:zbfc1172 2018/5/27 文件大小:82 KB

下载得到文件列表

常用俄语俗语.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:Укогочтоболит, тототомиговорит. 〈谚〉卖什么的吆喝什么。
Волковбояться, влеснеходить〈谚〉既然怕狼,就不要进森林(不入虎穴,焉得虎子).
Какволканикорми, всёвлессмотрит〈谚〉江山易改,本性难移.
Сволкамижитьпо-волчьивыть〈谚〉与狼为伍学狼嚎(近朱者赤,近墨者黑).
Скемповедёшься交往, оттогоинаберёшься沾染чего. 近朱者赤,近墨者黑)
Языкмой- врагмой. 〈谚〉祸从口出。
Бедаумродит. 〈谚〉急中生智。
Семьбед- одинответ. 〈谚〉一不做,二不休。
Терпениеитрудвсёперетрут. 〈谚〉只要功夫深,铁杵磨成针。Перетереть磨碎擦许多
Безтруданевынешь(вынуть) ирыбкуизпруда. 〈谚〉不费力气连池塘里鱼也捞不出来。
Неединымхлебомживчеловек. 人不是光靠面包活着。
Куйжелезо, покагорячо!   趁热打铁!ковать, 锻造、创造
Лбомстенынепрошибёшь.  胳膊拧不过大腿。
Иустенестьуши. 隔墙有耳。
Крутиться, какбелкавколесе.     无谓地忙碌。
Будетинанашейулицепраздник.   我们也会有扬眉吐气的时候。
Счастливыечасовненаблюдают.     幸福的人们不看钟。
Дорогавтысячумиль(миля海里、俄里),始于足下。
ВседорогиведутвРим. 条条道路通罗马。殊途同归。
Всезаодного, одинзавсех. 大家为一人,一人为大家。
大喊大叫кричатьвовсегорло;кричатьвовсюивановскую
大有作为иметьбольшие(широкие)возможности(перспективы);
德才兼备обладатьвысокимиморальнымииделовымикачествами
德高望重пользоватьсяуважениемиавторитетом公司声誉:репутация
耳闻是虚,眼见是实Глазвернееслуха(уха).
.
Долгозапрягаем, быстроедем火烧眉毛才着急。
Семероодногонеждут. 不能让许多人等一个人(少数服从多数)
Одинссошкой(木犁), семеросложкой.
Одинцветоквеснынеделает.(一朵鲜花不是春,万紫千红春满园。)
Одналасточкавеснынеделает.(一燕不成春。)
Беданеприходитодна. 祸不单行
Векживи, векучись. 活到老,学到老
Пролитуюводунесоберёшь. 覆水难收