文档介绍:Conclusion
In this thesis the relationship between cultural diaspora and translation as well as the translation in the perspective of cultural diaspora is explained before it is applied to the case study of Lin Yutang’s translating Fu Sheng Liu Ji. With the case study, the author examined how such a perspective of cultural diaspora is manifested in Lin Yutang’s version. From the analysis in the previous chapters, we can draw the following conclusion:
The perspective of cultural diaspora, which resists the assimilation of culture and tries to conduct new cultural practice with the cross-national perspective and the art of cultural translation, provides great enlightenment for translation plete its mission as promoting cultural diversity and achieve munication.
Firstly, it is an undeniable fact that differences between cultures exist objectively. The nature of culture is diasporic. Presentation of historical and cultural difference and otherness is of importance if a nation tends to develop its culture. Thus it is of vitality for a translator to develop a cultural perspective.
Secondly, in the context of globalization, the translator bear the mission and responsibility of transmitting cultural otherness, thus to realize the cultural diaspora, and cultural diversity finally. The translation then es a text of reconstruction of foreignness. The target readers are thus sent ab