文档介绍:贸易合同签订
SingningBusinessContractOnceanacceptanceisconfirmed,thereisadeal.Ininternationaltrade,usuallyacontractwillbemadetofurtherspecifytherightsandobligationsofbothsidesforlegalpurposes.Shouldanyconflictbetweenthetwosidesariselater,referenceisgenerallymadetothecontractinanefforttoresolvethemisunderstanding.Itisthusimportantthatthecontractisnegotiatedwithcaresothatbothbuyerandsellerarewillingandabletolivewithinitstermsandknowclearlyandunambiguouslywhatisexpectedofthem.Thecotentofcontractincludesbuyer’sandseller’saddress,telnumber,fax,accountrepresentativeandsoon,thenfollowedbytheformincludingthedescriptionofgoods,quantity,unitprice,amount.Thedetailssuchasdelivery,payment,shipment,insurance,arbitration.etcarealsoattachedinthecontract一般都是卖方具体地址电话传真帐号代表等然后买方资料接下来就是那个表格包括名称型号单价数量总价下面就是一些具体细节如交货方式港口已及仲裁等外贸合同Contract编号:No:日期:Date:签约地点:Signedat:卖方:Sellers:地址:Address:邮政编码:PostalCode:电话:Tel:传真:Fax:买方:Buyers:地址:Address:邮政编码:PostalCode:电话:Tel:传真:Fax:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:Thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow.1货号ArticleNo.2品名及规格Description&Specification3数量Quantity4单价
UnitPrice5总值:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。TotalAmountWith_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.6生产国和制造厂家CountryofOriginandManufacturer7包装:Packing:8唛头:ShippingMarks:9装运期限