文档介绍:杨敏
商务交际与谈判
0402033
Swjjytp-******@.
21-22
Chapter 10
Insurance
Revision
I. Expressions
Directions: Turn the following English terms into Chinese without looking at your textbook.
1. Country of origin mark
2. Quality mark
3. Grade mark
4. Weight mark
5. Measurement mark
6. Indicative mark
7. Warning mark
8. Care/caution mark
9. Shipping mark
10. Destination mark
Directions: Turn the following Chinese terms into English without looking at your notebook.
1. 运输包装
2. 商业包装
3. 销售包装
4. 内/外包装
5. 特定包装
6. 直接包装
7. 经济包装
8. 劣质包装
9. 耐久包装
10. 出口标准包装
Concepts
良好的外包装可以美化产品,提高竞争力,扩大销路;而适合产品特点的内包装则可以减少产品在运输过程中可能出现的损坏,同时还可方便运输,装卸和储存。
装箱单是指记载某批货物各项内容的文件,由出口商编制,为商业发票的补充文件。
由于许多货物是凭样品交易,因此并无注明品质等级的必要。
Paraphrasing
1. The stuff we use for casing.
2. Protect the goods from damages caused by different shipping methods.
3. The document listing the contents in each packing case.
4. Symbol used to indicate where these goods are made.
5. Sign used to indicate the quality.
6. Packing material that can withstand damage for long periods of time.
Translation
1. 他们公司专门出口厨具至美国。
2. 我们可以给你比任何人都低的报价。
3. 这个货柜大得能把一艘船装进去呢!
4. 东西都放在箱子里,紧紧地打包好了。
5. 对Tim而言,能否在二天内完成企划案是非常重要的。
6. 玻璃杯破了。
English to Chinese
P218 II.
Could you please…
What I meant was that…
I’ll make a point to …
I. Basic knowledge
保险是一种契约行为,指被保险人(出口商或进口商)给予保险人(保险公司)一定的保险费,而由保险人负责赔偿被保险人未来可能遭受的某种损失。由于国际贸易的货物大多数是通过海洋运输的,所以海洋运输货物保险就显得特别重要,它分为平安险、水渍险和综合险3种。投保时,通常选择这三种基本险别的一种,然后根据货物的性质、包装等,加保其他必要的特殊附加险别。
办理投保手续和支付保险费,可由卖方负责,也可由买方负责,视合同使用的贸易术语而定。
Two types of losses are covered by marine cargo insurance
General average:共同海损(是建立在某一特定航程中船方和拥有船货的各发货人之间的关系基础之上的。各方的利益都维系在“风险货物”之上。货物得救的受益方必须按比例分摊那些自动牺牲货物的当事人的损失。)
Particular average:单独海损(是部分货物遭受的部分损失。指暴雨或火灾使部分货物受损,不必牺牲其他货物来拯救船只。货物受损者如果办理了这类保险,应向保险公司提出索赔。)