文档介绍:成语与文化
成语,熟语的一种,指某种语言中****用的一种固定词组,它在语言中起词的作用,整个短语构成一个句子成分。
成语的含义通常并不等于所有组成的各个词的词义综合,一般也不能直译成另一种语言,因此有结构定型、语义统一的特征。
фразеологизмилифразеологическаяединица-общееназваниесемантическисвязанныхсочетанийсловипредложений, которые, вотличииотсходныхснимипоформесинтаксическихструктур, непроизводятсявсоответствиисобщимзакономерностямивыбораикомбинациисловприорганизациивысказывания, авоспроизводятсявречивфиксированномсоотношениисемантическойструктурыиопределенногосостава.
成语фразелогия
какснегнаголову, кровьсмолоком
俗语Поговорки
деньданочь-суткипрочь
得过且过,做一天和尚撞一天钟
谚语Пословицы
волковбояться-влеснеходить.
куйжелезо, покагорячо.
名言警句крылатыеслова
изискрывозгритсяпламя.
星火燎原
усильноговсегдабессильныйвиноват.
强者面前弱者总有过错
转义术语пересмысленныетермины
игратьпервуюскрипку.
起关键作用
выходитьнаорбиту
走入正轨
文学套语литературныеклишесоставные
日常复合用语бытовыеназвания
礼貌用语формулывежливостиобрывки
引文片语цитат
谚语
吃一堑长一智
天下乌鸦一般黑
吃水不忘打井人
县官不如现管
俗语
眉头一皱计上心来
到什么山上唱什么歌
雷声大雨点小
刀子嘴豆腐心
歇后语
千里送鹅毛
秋后的蚂蚱
肉包子打狗
狗撵鸭子
狗拿耗子
老鼠钻风箱