文档介绍:委婉语论文提纲
委婉语的英文Euphemism,委婉语是人们在交际和交流中希望找到一种合适的表达方式,即使双方能够顺利完成交际,又使双方感到此次交际是愉快的。
英语委婉语特点研究论文范文中文摘要
在任何一个社会中,总有些不能直截了当说出来的话。在人们交际的过程中,有些词语使人尴尬,惹人不快,招人讨厌或令人害怕,如果直接表达出来会给人一种粗俗、轻浮、无礼的印象。因此在一些场合为了避免难堪,或减轻对人的感情伤害,人们创造了委婉语。在西方社会文化生活中,在很多领域,人们广泛地使用着委婉语,这和世界上多数地区是一样的。本文介绍了委婉语同禁忌语的关系,委婉语对语境的依赖性,着重介绍了英语委婉语的特点及在各个领域的应用,并探讨了人们使用这些委婉语的原因。
关键词:英语委婉语;禁忌语;语境;特点;应用
Abstract
、unhappy、,wewillmakesuchimpressionwhichisvulgar,frivolous,,,,andthecausesofusingeuphemism.
Keywords:Englisheuphemism;taboo;context;characteristics;application
I
委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是用语言来调剂人际关系的一个重要手段。它是一种修辞格,更是一种文化现象。由于委婉语具有较强的说服力,拥有很好的修饰效果,所以遍及生活中的各个层次,各个角落,倍受人们喜爱。英语委婉语也已成为英语文化中不可割舍的一部分,是英语最重要的组成部分之一,也是跨文化交际里一个重要的课题。
《新编英语教程》第四册Unit2TextIB有这样一幅漫画,描述了这样一则幽默:一位来自法国巴黎的客人旅居英国伦敦,女房东介绍到:“Here’sgrandma.”那位老奶奶说到:“Myhusbandhasjustpassedtotheotherside.”客人往花园栅栏的另一边望去,并没有看见人影,:“Imeangranddad’skickedthebucket.”客人就安慰老奶奶:“Ihopehisfootwillbebettersoon.”:“No,he’’ssnuffedit…youknow!”客人更是摸不到头脑,脱口而出:“Butyou’vegotelectricityhere.”
那位巴黎的客人之所以做出这种风马牛不相及的回答,是因为他没有意识到女房东使用了委婉语,没有理解到委婉语的“会话含义”,而房东真正要表达的意思是“爷爷去世了。”
(一).英语委婉语的定义
Euphemism一词源于希腊语的前缀eu(=good,soundingwell,好的,好听的)和词根pheme(=speechorsaying,话语或好话)。Euphemism字面上的意思就是“useofpleasant,urateordirectones(用好听的话或令人愉快的方式表达)”[1]p491。
TheRandomHouseCollegeDictionary(1979)把euphemism定义为:thesubstitutionofamild,indirect,houghttobeoffensive,harshorblunt,其意就是“用一种令人愉快的,委婉有礼的,听起来顺耳的词语来取代令人不