1 / 5
文档名称:

比较文学相关论文.doc

格式:doc   大小:51KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

比较文学相关论文.doc

上传人:小博士 2018/8/6 文件大小:51 KB

下载得到文件列表

比较文学相关论文.doc

文档介绍

文档介绍:比较文学相关论文
比较文学是指对两种或两种以上民族文学之间相互作用的过程,以及文学与其他艺术门类和其他意识形态的相互关系的比较研究的文艺学分支。下面我们一起来看看比较文学,希望对大家有所帮助。
汉语与德语之语言差异论文
:德语是我国目前非常重要的一门外语学科,也是我国目前各大外语学校重点建设的一门语种。在我们对德语进行学****的过程中,需要能够充分的对德语同汉语之间所存在的差异进行良好的把握,并在此基础上获得更好的学****的效果。在本文中,将就汉语与德语之语言差异进行一定的研究与分析。
关键词:汉语;德语;语言差异
德语是我国外语教学中非常重要的一门语言,对于我国同德国之间的交流具有着非常重要的作用。对于德语与汉语来说,两者无论是从****惯上、结构上还是表达方式上都具有着较为鲜明的特点,而我们在对德语实际学****时,如果仅仅根据汉语的理解方式进行学****对于所获得的学****效果就会产生负面的影响。如果能够对两者之间所存在的差异进行良好的把握,则就能够在实际学****的过程中更加有的放矢,并获得事半功倍的学****效果。
一、语言结构
对于中文与德语来说,其在语言结构方面属于两种不同的语言类别。在中文中,不存在词形方面的变化,并被语言学****者们称之为“孤立语”。而德语就不同,其所具有的词性变化非常活跃,被语言学****者们称之为“屈折语”。而在我们对德语进行学****时,除了德语词汇所具有的变化情况较为复杂,德语句子所具有的结构也同汉语句子间存在着较大的差异:
(一)词性方面,德语可以说是一种词形变化情况较为多变的一种分析性语言,需要我们能够通过德语词形的变化对句子的句法关系进行确定。而对于德语来说,其词汇甚至会被分为9到10类,其中存在词形变化的词汇类别有名词、形容词、代词、冠词以及动词。对于这部分词汇来说,其所具有的变化情况可以主要可以分为两种:一种是变格,即代词、形容词、名词以及冠词所发生的变化;另一种为变位,即动词所发生的变化。对于这部分词汇的变化来说,其都在整个德语中具有非常重要的语能。而对于我们中国人来说,在对德语进行学****时对于这部分规律进行完全、熟练的掌握可以说是一项非常难的理由,因为对于我们所具有的汉语语言****惯来说,由于词汇并不具有这部分变化,就使得我们在对词汇的变位、变格进行学****时往往会感到非常的陌生与难以掌握。
(二)句子方面,德语并不是根据语序,而是需要通过对于词形的分析与变化对该词在句子中所具有的地位以及作用进行掌握,即需要通过语素形态的变化将一个句子的不同成分进行理清、明确,例如:Ein alter Mann schenkt dem Kind einen Fuβball。(一个老年人送给孩子一个足球)。在这个句子中,主语Mann需要句子中的动词以第三人称出现,且这个动词也在句子中提供了三、四格的空位,必须使我们对其进行良好填补之后才能够保障句子所具有的完整性。根据这个特点,就使得其允许das Kind等被放入到句子之中,并作为句子第三、第四格的位置。而在进入到该句子之后,这两个词在句子中所具有的地位也会根据词汇前方所具有冠词词尾的变化对其进行体现。而对于我们的汉语句子来说,则同德语句子存在着很大的区别。在汉语中,句子主要会根据次序的不同排列对句子所具有的意思进行表达,而在句子中,单个的词汇并不会出现任何变化,而是根据词汇在句子中位置、顺序的