文档介绍:王昌龄: 塞下曲/ Wang Changling: UNDER A BORDER-FORTRESS
zongxujian 于2008-06-10发布 l 已有 315人浏览
外教任意选,每天陪你练口语提前下载-公交车上也能听英语英语口语8000句
王昌龄: 塞下曲/ Wang Changling: UNDER A BORDER-FORTRESS
0
王昌龄: 塞下曲/ Wang Changling: UNDER A BORDER-FORTRESS
塞下曲
王昌龄
饮马渡秋水, 水寒风似刀。
平沙日未没, 黯黯见临洮。
昔日长城战, 咸言意气高。
黄尘足今古, 白骨乱蓬蒿。
UNDER A BORDER-FORTRESS
Wang Changling
Drink, my horse, while we cross the autumn water!-
The stream is cold and the wind like a sword,
As we watch against the sunset on the sandy plain,
Far, far away, shadowy Lingtao.
Old battles, waged by those long walls,
Once were proud on all men's tongues.
But antiquity now is a yellow dust,
Confusing in the grasses its ruins and white bones.