1 / 3
文档名称:

日本艺伎和她们的“旦那”.doc

格式:doc   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

日本艺伎和她们的“旦那”.doc

上传人:unnwldv331 2015/8/24 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

日本艺伎和她们的“旦那”.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:日本艺伎和她们的“旦那”
即使对于日本人而言,艺伎这个群体,都是十分神秘的存在,更不用说中国人或是其他国家的人了。因为神秘,所以艺伎的世界令人充满好奇。
百多年前,艺伎作为酒席间助兴的卖艺人,其实一点也不神秘。在日本江户中期,这种卖艺人中有男人也有女人,男人被称为“艺者”,女人则被称为“艺子”。江户时代“艺者”、“艺子”一起同台演出,生意十分兴隆。但到明治之后,男性的“艺者”逐渐减少并直至消失,只余下女性的“艺子”,即现在所称的“艺伎”。艺伎变成了一个纯粹的女性群体,且随着现代社会的发展,艺伎的人数也在逐年减少,于是由百多年前最开始的市井娱乐,演变成现在越来越神秘莫测、曲高和寡的“日本传统文化”。
宴席的时候叫上艺伎前来助兴,在日文中叫“お座敷?び”,翻译成中文,大意是“宴会娱乐”的意思。既然是为宴席助兴,对艺伎的要求自然不低:不仅要求才色兼备,还要有察言观色、善解人意的会话技巧,能够引导整个宴席达到锦上添花的欢乐高潮。此处所言的“才色”,“才”自然是指作为艺伎所必须的精通歌舞以及各种乐器的才华;而“色”,则并非专指漂亮的脸蛋,而主要是指言行举止――艺伎们涂上厚厚白粉的脸,看起来都是差不多的,区别只在于举止投足、一言一行之间,举手投足的温婉柔雅,便是令人遐想联翩的情色极致。
“才色”还只是艺伎必备的基本素质,而与客人之间的会话技巧则需要经验与内涵。因此,一般在宴席娱乐中,年少的舞伎们只负责舞蹈表演,并不轻易和客人聊天说话。舞伎,是京都对于年少艺伎的特有的说法,一般指艺伎的入门级或预备班。在成为一名舞伎之后,还要再继续努力至少五年,更加深化磨练“艺”与“技”,才能晋升为一名真正的、可以自立门户、独当一面的“艺伎”。(注:东京一带称“舞伎”为“半玉”,成长为一名真正“艺伎”后则称“一本”。“玉”浅显地说就是指艺伎们能够拿到的工资。舞伎属于学徒,只能拿一半工资,故称“半玉”,待成长为可独当一面的艺伎之后,便可以拿全额工资,也即“一本”)。
一般而言,年少的舞伎大都是十来岁开始学艺,仍是纯情的少女。因此一旦从舞伎晋升到艺伎,还需要为舞伎寻找一位男人,“帮助”舞伎完成她的***,从女孩一夜间成长为女人――这大致算得上艺伎世界里的一种“***式”。这样的男人,艺伎们称其为“旦那”。
“旦那”源于佛教用语里的“檀那”,有“赠予”的意思,因此寺庙的和尚们,将布施的施主又称为“檀家”。后来“旦那”这个词在日本被广泛使用,发展到现在已经成了“丈夫”的意思。现在日本女性在谈到自己或他人的丈夫时,都会说“我家的旦那”或“你家的旦那”。因为日本女人结婚后,基本上都辞掉工作专心做专业主妇,一家的收入都靠男人赚取,男人是家庭经济来源的支柱,故被称“旦那”。
而艺伎们的“旦那”则和一般的日本主妇们不同,艺伎们的“旦那”主要指情人,且分为两类:一类是只负责艺伎们***的“一夜旦那
”,日语写作“水扬旦那”;另一类,则是指长期为某位艺伎提供金钱赞助的情人。因