1 / 38
文档名称:

2011年启航考研英语阅读长难句翻译基础班讲义(黄涛).pdf

格式:pdf   页数:38页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

2011年启航考研英语阅读长难句翻译基础班讲义(黄涛).pdf

上传人:174320523 2013/1/28 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

2011年启航考研英语阅读长难句翻译基础班讲义(黄涛).pdf

文档介绍

文档介绍:1
research. embryo on silent remain will NBAC life, s ’ embryo
to
to or
an endanger knowingly or research for birth) before offspring human of stage earliest
to
or
to
or
to
to funds federal of use the forbids already law federal current Because 7.
(the embryos create
to
to
life. of end
the at pain treating and assessing for standards new develop and care, hospital-based for
to and
to
and
to
and
to
to
code billing Medicare a develop to therapies, management pain aggressive of knowledge
to
to
to
to
to steps taking is profession medical The 6.
test to hospices, in train to doctors young require
to
to
to
to
as
as but as
tradition. cultural developed historically a of result the but artificial, as
as
but as
as
but as
as
as neither
nor
neither interpreted be should Americans many of friendliness casual The 5.
nor superficial
as
neither
nor
as
neither
nor
(固定短语,成对的词组等)
economy. world the of stability ultimate the over
and businessmen national
and
and
and
 
over concerns serious created has phenomenon This 4.
of firms, economic smaller of role the
or burdensome, boring, dangerous, is that work with
. ) ( nasty plain just
or
or
or
肮脏的
cope to tools cunning more ever devised have people ingenuity, human of dawn the Since 3.
thing. a know not do and words of bellyful a with last
(满肚子的)
and years 15 or 10 for rooms recitation college and schools in up shut are We
at out
come and and
2.
and and
and and
book. a from learn could you anything than qualities
have intelligence native and sense, common Practicality, 1.
been have and
considered been
noble more considered
have and
been
considered
have and
been
considered
(名词、动词、形容词、介词等)
语、宾语或表语,语句信息在不断充实的同时,理解的难度也随之加大。
以至各种从句,它们以并列的方式叠加起来,扩展句子的主干成分,形成较长的主语、

充当英语句子主干成分的名词(词组)、动词(词组)、形容词(词组)、介词(词组
),
----- -
添加并列成分
英语句子的扩展第一节
长难句翻译高分规划课第一