1 / 2
文档名称:

东西文化差异.doc

格式:doc   大小:23KB   页数:2页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

东西文化差异.doc

上传人:花开花落 2018/9/9 文件大小:23 KB

下载得到文件列表

东西文化差异.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:人类本同源异方不同现
时下,西方节日接踵而至,同学们也纷纷在节日来临之前积极准备礼物或贺卡,过洋节已经渐渐成为比较流行的庆祝节日的方式。然而在庆祝中节日时,两者的风俗****惯却很不相同的;在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也不当面打开。如果当面打开并喜形于色,可能招致“贪财”的嫌疑。而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。东西方在节日庆祝上的不同,只是东西文化差异的一部分体现。这个世界上,虽然根据不同的标准人可以被分为黄种人、白人和黑人、亚洲人、欧洲人和非洲人等等,但是所有的人都是二十三对染色体表达的产物这一事实是毫无疑问的。人同源,却有不同的表现。
那东西方文化之间的差异主要表现在什么地方呢?首先,最主要的是语言文字的不同,每一个地方都有其特有的语言和文字,每个地方的文化创造了语言和文字,而语言和文字的出现又加深了每个地方的文化底蕴。有了自己的语言,人与人之间的交流才会畅通无阻,有了自己的文字,这个国家的文明才能到达一种鼎盛的程度。在英汉翻译中,我们会不可避免的遇到中西文化冲突的情况。比如,英语中 goose (鹅) 可用来形容指代“傻瓜”、“笨蛋”带有贬义,有****语“as stupid as a goose”,而“鹅”在汉族人的观念中常常是美丽与纯洁的象征,汉语中却常常用“蠢得像猪”来形容愚蠢。在这种情况下,就要求我们了解其差异,再做出进行合情合理的翻译。
再者,东西方之间的差异还表现在对某些事物的认识方面还有着极大的不同。比如在色彩方面,中西对于颜色所代表的含义的认知有很大差别,有的甚至完全对立。White,白色,在中国文化里,是一个基本禁忌词,体现了中国人在物质和精神上的摈弃和厌恶。谁家有了丧事,家中往往都挂满白绸,以表示对死者的哀念之情,清明时扫墓献花是白色,打仗时举手投降举得旗子也是白色。所以白色在东方的文化代表着枯竭,是死亡的象征。同时,白色还代表着残暴、忘恩负义、野心勃勃和飞扬跋扈,在中国的京剧中,扮演白脸的演员往往都是奸佞之徒。然而,在西方文化里,白色确是纯洁,美好的象征。天使的翅膀为白色的,婚礼上的婚纱为白色。在艺术表演中,无人不知的格林童话里的白雪公主,在英文中就叫做“Snowwhite”,她是美丽善良的代表形象,而在美国早期的无声电影中,戴“white hat”(白帽)的角色也是指好人、正直的人。在西方政治中,白色往往也是官方的代表色,美国华盛顿的“白宫”是国家权力的象征;“白厅”则是英国伦敦中央政府机关集中的街道;西方国家发布的正式文件叫做“白皮书”。
此外,东西方教育上的差异也是极大不同的。美国的大学实行学分制,学生