1 / 4
文档名称:

Taboos in America 美国人的禁忌.doc

格式:doc   大小:28KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

Taboos in America 美国人的禁忌.doc

上传人:170486494 2018/9/13 文件大小:28 KB

下载得到文件列表

Taboos in America 美国人的禁忌.doc

文档介绍

文档介绍:Taboos in America 美国人的禁忌
每种文化都有自己忌讳的话题。美国虽然是一个融入了各种文化的大熔炉,但它也自己的禁忌……
Age Yes, age is a very sensitive subject to many Americans, especially to women over age 30. In this youth upheld culture, the thought of growing older is a painful one and most of us, if possible, would like to have nothing to do with it. So many Americans work hard to maintain a youthful appearance. The last thing they want to be asked is the unthinkable, “How old are you exactly?”
年龄是的,对许多美国人来说,年龄是个非常敏感的问题,特别是对年过 30 的女人来说更是如此。在这个崇尚年轻文化中,想到变老是很痛苦的。我们大多数人,如果有可能的话,都不想沾它的边儿。所以,许多美国人竭力想维持外貌的年轻,他们最不愿别人问及的问题就是:“你到底有多大年纪了?”
Weight This is one of the touchiest subjects. In America, it is okay, even desirable, to be thin but it is a sin and a huge embarrassment to be overweight. In fact, the thinner you are, the prettier you are considered. Looking through any American fashion magazines, you’ll notice that most models are nothing more than skin and bones. Believe it or not, the tall and thin look was the hottest look of the 1990s.
体重这是最敏感的话题之一。在美国,长得瘦是不错,甚至会让人羡慕,但超重就让人极为难堪,是种罪过。实际上,你越瘦,别人会认为你越漂亮。随便翻翻美国哪本时尚杂志,你会发现大多数模特都是皮包骨头。不管你信不信,细高的身材可是 20 世纪 90 年代最酷的。
Americans very much mind their weight and rarely disclose how much they weigh … even if they are thin and in great shape. Therefore, you best not to ask. But if you absolutely have ment on this subject, it’s always safe to say, “Oh, you look like you have