1 / 37
文档名称:

Unit 13 装运.ppt

格式:ppt   大小:1,225KB   页数:37页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

Unit 13 装运.ppt

上传人:fr520520 2018/9/14 文件大小:1.20 MB

下载得到文件列表

Unit 13 装运.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:在线教务辅导网:
教材其余课件及动画素材请查阅在线教务辅导网
QQ:349134187 或者直接输入下面地址:
http://shop106150152.
外贸函电
FOREIGN
BUSINESS CORRESPONDENCE
Unit 13 Shipment 装运
Introduction(简介)
目的:掌握如何撰写与装运相关的信函,包括敦促卖方尽快装运、修改装运条件、寄送装运通知、寄送装运单据等。
装运(Shipment)是国际货物买卖合同中不可缺少的一项条款。合同签订之后,负责装运的一方必须履行安排运输的义务。在实际中,装运业务通常包括以下环节:通关、租船订舱、缮制装运单据、发出装船通知等。
装运条款(Terms of Shipment)一般包括装运时间、装运港及目的港、装船时间、装运单据、分批装运或转船装运等。
装运时间通常是指将货物装上运输工具的时间或期限。在按FOB、CFR和CIF条件成交的情况下,卖方的装运时间以提单上签署的日期为依据。如果提单日期在合同规定的装运期内,卖方就履行了合同的交货义务。
在货物装运之前,有时买方会给卖方一个书面通知,即“装运须知”(Shipping Instructions),用来明确装运要求、装船方式、包装规定和货物标记等。
卖方完成货物装运后,应履行合同规定并及时写信通知买方,即寄送装船通知(Shipping Advice)。装船通知一般包括合同(或订单)号码、商品名称、数量、货值、船名及其启航日期等。寄送装船通知的目的是为了让买方及时办理保险并做好接货准备。
卖方完成发货后,必须向买方提供装运单据(Shipping Documents)。装运单据是卖方履行合同及取得货款的重要依据。装运单据的种类和份数,由买卖双方根据每笔交易的具体情况协商决定。
书写装运事项信函的目的一般有:敦促卖方尽快装运、修改装运条件、寄送装运通知、寄送装运单据等。此外,利用通知对方有关装运事项的机会,一方可以表达与对方进一步发展业务关系的愿望。
Writing Skills(写作技巧)
进口方给出口方的装运信函的写作步骤及常见表达方式:
写作步骤
表达方式
(1)
简要说明交易货物及有关装运条件(敦促出口方尽快装运、说明装运条件、等待装运知)
We refer to Contract signed between us on 20th December, 2004 for 1,000 metric tons of cotton, which is stipulated for shipment in March, 2005.(2004年12月20日签订的CT8898号合同规定,1,000公吨棉花原定于2005年3运。)
We are very anxious to know about the shipment of our order for 5,000 cases of tin plates.(我们急于知道5,000箱马口铁订货的发运消息。)
For some special reason we request you to advance shipment of the consignment under order from October to September.(由于某种特殊情况,我们要求你方将579号订单项下货物的装运期从10月提前到9月。)
(2)
陈述事实,说明理由
As we are in urgent need of the goods, we find it necessary to stress the importance of making punctual shipment within the validity of the L/C.(由于我们急需这批货,所以我们认为有必要强调在信用证有效期内按时装货的重要性。)
(3)
表明我方观点或建议及愿望
In case you should fail to effect delivery in April, we will have to lodge a claim against you for the loss and reserve the right to cancel the contract.(如果你们4月份尚不能交货,我们只好向你方提出损失索赔并保留取消合同的权利。)
We should appreciate prompt shipment and hope to establish a regular connection for the future if this first consignment pr