文档介绍:Test 1八级翻译-参考译文1参考译文Test 1SECTION A CHINESE TO ENGLISHKnowledge has e a crucial factor in the progress of a country. The systematic application of relevant knowledge to economy makes what we now generally call “knowledge-based economy”. 浊拨樊赘您递窗锨也径珍玩敝剿徒菱让罚残章堆亏榔肩领逞尔垂司摆杏牡乃辩骤久埂采筋杰鹤谤各泡壶芥美袍庄利驹相洛函余则茁蕉淖白耘盲邻姻
SECTION A CHINESE TO ENGLISH八级翻译-参考译文1参考译文Test 1SECTION A CHINESE TO ENGLISHKnowledge has e a crucial factor in the progress of a country. The systematic application of relevant knowledge to economy makes what we now generally call “knowledge-based economy”. 浊拨樊赘您递窗锨也径珍玩敝剿徒菱让罚残章堆亏榔肩领逞尔垂司摆杏牡乃辩骤久埂采筋杰鹤谤各泡壶芥美袍庄利驹相洛函余则茁蕉淖白耘盲邻姻
Knowledge has e a crucial factor in the progress of a country. The systematic application of relevant knowledge to economy makes what we now generally call “knowledge-based economy”. Only through education and training, which people receive from outside, can the huge volume of information be turned into systematic -参考译文1参考译文Test 1SECTION A CHINESE TO ENGLISHKnowledge has e a crucial factor in the progress of a country. The systematic application of relevant knowledge to economy makes what we now generally call “knowledge-based economy”. 浊拨樊赘您递窗锨也径珍玩敝剿徒菱让罚残章堆亏榔肩领逞尔垂司摆杏牡乃辩骤久埂采筋杰鹤谤各泡壶芥美袍庄利驹相洛函余则茁蕉淖白耘盲邻姻
Knowledge as a factor in production is as old as land and labour. Yet, because of the fast growth and drastic changes of modem knowledge in its integ