文档介绍:中介理论与汉字简化陈建民合历史发展和时代要求,而不能是相反。。我们正处在一个跨世纪的历史时期。我们要对历史负责,对人民负责,对子孙负责。我们这一代跨世纪的炎黄子孙,应该切我们既要重视�虰互相对立的两端,更要重视�駼过渡承认非此即彼,也要承认亦此亦彼,并且使对立互为中介。列宁也说:。一切都是经过中介连成一体,通过转化而联系的。’’��实肩负起跨世纪的历史责任��媚鲜猩蕉ù笱�氖氛苎芯克�����原载中国社科院《台湾研究》���甑�期事物在发展过程中存在着大量的中间状态,或叫模糊地带。中出现的中间状态。如同恩格斯所说:“一切对立都经过中间环节而互相过渡砌,当中没有绝对分明和固定不变的界限,既要就是马列主义经典作家关于中介问题的论述,它体现了哲学上的对立统一。这些年来,针对汉语属于非形态语言的特点,我在汉语词类期分和句子分类、规范与变异、方言向普通话过渡等问题上强调了中介,这里就不再重复了。在这里,我想回顾一下近百年来在汉字问题上海峡两岸是如何偏离中介的,呼吁双方都应珍视中在大陆,从二三十年代起,文改“激进派”�增那锇孜4��介。�
年代起,“激进派”思想占据着文改的主导地位,他们决心在改用拼音文字之前,加紧对汉字进行改革,争取用�年或�年时间消灭汉字。汉字在这场改革运动中受到了猛烈的冲击。与此相反,在台湾,汉字却一个也没有简化,它的繁难程度丝毫没有降低,那里的汉字如一池死水,毫无生气。两个地区两个极端的做法,导致汉字形体的发展偏离了中介,扩大了差异,一直处在“山重水复疑无路”的困境。中介理论的基础是求中、守中和执中,是儒家所倡导的中庸之道。朱熹说:“中者,不偏不倚,无过不及之名⋯,即不偏向任何一方,不走极端。台湾著名学者俞大维先生说:“天下事事物物都有正、反两面,所以,为了一件事,正辩,反辩,永远得不到结论;‘多言数穷’,不如守中;‘执中’而行,最好。”又说:“民主就是峡两岸在汉字问题上由于违背了求中、守中、执中的精神,各自用强大的政治力量去干预汉字的使用,加大了汉字形体的差异,影响了汉字交际功能的进一步发挥。上突然当众跪下,为汉字请命,说:“汉字是中华文化的国宝,一从甲骨文算起,三千年来汉字简化从没有间断过,哪能一个字也认为,�世纪用汉字是“时代的错误”,必须废除汉字,改用某种拼音文字③,甚至发出“汉字不灭,中国必亡”的愤激言论。从�妥协,妥协就是‘执中’’’⑤。真是语重心长�蟀敫鍪兰鸵岳矗����年���眨�傻笔惫�竦痴��逃�坎砍ね跏澜�签署公布了《简体字表》�占蛱遄��个�<蛱遄止ú己罅⒖�遭到国民党元老戴季陶的激烈反对,他在国民党一次政治会议个字也动不得。”这句话的上半句没有错,下半句就大错特错了。动不得呢��幕��硌萘⒓聪破鹨还晌Чゼ蛱遄值哪媪鳌2�到半年,简体字就由行政院出面宣布废除。国民党政府在历史上�
济教授,对汉字说古道今,就是不能明说简化字好,只好让学生上说,中共搞简化字弄得很多人不认识繁体字了。这样,不便学****古代文化,削断了古今联系,破坏了中华文化,非要大陆承认第一个以政令形式颁布简体字为法定文字,这是顺应历史潮流的。可是,��年国民党到了台湾以后,台湾竞成为坚持使用繁体字的顽固堡垒,这一戏剧性的转变,大概是出于“汉贼不两立”的强烈的政洽考虑。那时候大陆正加紧简化汉字,台湾要是也有人鼓吹汉字简化,便有可能被扣上“为匪张且”的大