1 / 41
文档名称:

中西方沟通的差异.ppt

格式:ppt   大小:3,863KB   页数:41页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

中西方沟通的差异.ppt

上传人:cjc201601 2018/10/10 文件大小:3.77 MB

下载得到文件列表

中西方沟通的差异.ppt

文档介绍

文档介绍:中西方沟通的差异
中西方沟通的差异
口头语言的差异
肢体语言的差异
总结
内容提要
中西方沟通的差异
中西方沟通的差异
沟通的含义:

信息的发送者通过各种渠道把信息传递给接受者,并使接受者接受和理解所传递信息的过程。
中西方沟通的差异
进入21世纪以来,全球化进程逐渐加快,国际交往日益频繁。我们应该了解,在文化背景相同的范围内,人们共处时很少产生交往沟通上的障碍;但若以同样的方式,去对待另一种文化背景的人时,往往会出现误解或发生冲突,影响到交往与沟通并造成不应有的损失。
中西方沟通的差异
口头语言的差异
Top1:



口头语言的差异
--问候语
中:
一般采用下列用语:“好久不见,你又长胖了”或“上哪去啦?”(“Where are you going ?”)“吃过饭了吗?”( “Have you eaten yet?”)”
西:
英美人的问候一般用“Good morning/afternoon /evening”或”How do you doing?”“Nice to meet you!””How are you?”
VS
如若对外国人说:“Have you eaten yet?”.这会造成对方的误解,对方会误认为你在向他/她发出邀请;如果问“Where are you going ?”则可能造成外国人对你的反感,认为你打探他/她有隐私;如果你说“You are fat”,对方会认为你很不礼貌的。
口头语言的差异
--问候语
为什么会这样呢?