1 / 4
文档名称:

阳光协议(1)(精选).docx

格式:docx   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

阳光协议(1)(精选).docx

上传人:zhangkuan1436 2015/9/10 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

阳光协议(1)(精选).docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:阳光协议
Anti-Corruption Agreement
甲方:XXXXXX精密制造有限公司(及其下属的子公司)
Party A:
乙方:
Party B:
为保证协议双方在公正、公平、公开的原则下开展业务,避免***事件发生,有效保护双方合法利益,使双方能建立长期友好的合作关系,甲乙双方经友好协商签订本《阳光协议》,以便双方共同遵守。
In order to make sure that both Parties perform the business relationship based on the principle of justice, fairness and openness, to prevent the damage to the legitimate rights and interests of both Parties,and to establish into a long-term cooperation,both Parties hereby reach this Anti-Corruption Agreement.
1、甲、乙方承诺对各自业务人员进行经常性教育,努力提高合规、廉洁自律的意识;
Both Parties promise to regularly educate their employees to improve pliance and self-discipline consciousness.
2、甲、乙双方应严格按照中国法律和双方签订的合同开展业务活动。乙方不得为谋求不当企业利益向甲方业务人员行贿。对于甲方业务人员主动索取财物的要求应予以拒绝。
Both Parties shall strictly develop the business activities according to Chinese laws and the contract signed by both Parties. Party B shall not pay bribes to Party A for seeking unfair enterprise benefit and shall reject any benefit request from the employee of Party A.
3、乙方保证和承诺其业务人员不得从事下列任何可能影响公平交易、正当竞争的活动:
Party B undertakes and covenants that its employees will not engage in any of the following activities, which might influence the fairness of transaction and petition:
、向甲方业务人员提供财物(包括礼物、礼金、有价证劵等)或其他非正常利益。
to provide the employees of Party A with any financial benefits (including gift, cash gift, negotiable securities, etc.)or any other improper benefits.